بلاگ كتابك

بلاگ كتابك بازتاب دهنده محتواي كتابك است

هيس! ما يك نقشه داريم

۱۱۴ بازديد
هيس! ما يك نقشه داريم

هيس! ما يك نقشه داريم

كتاب «هيس! ما يك نقشه داريم» داستان چهار دوست را روايت مي‌كند كه به پرنده‌هاي زيبا علاقمند هستند، اما روش‌هاي آن‌ها براي همراه كردن پرنده‌ها با خود متفاوت است. سه دوست بزرگ‌تر راه را در اسير كردن پرنده مي‌بينند و دوست ساكت كوچك‌تر در دوستي و جلب اعتماد.

چهار دوست به آرامي داخل يك جنگل مي‌روند و چه مي‌بينند؟ يك پرنده‌ي رنگارنگ بسيار زيبا بر بالاي درخت. دوست كوچك‌تر مي‌گويد: «سلام پرنده» اما سه دوست ديگرش او را ساكت مي‌كنند و مي‌گويند: «هيس! ما يك نقشه داريم.» آن وقت توري مي‌آورند و مي‌شمارند يك، دو، سه و روي پرنده مي‌اندازند. اما پرنده فرار مي‌كند و مي‌رود. سه دوست بزرگ‌تر هر چه تلاش مي‌كنند موفق نمي‌شوند پرنده را بگيرند تا اين مي‌بينند دوست ساكت‌شان كه فقط آن‌ها را نگاه مي‌كرد، به آرامي به پرنده نزديك شده و با پيشنهاد غذا اعتماد او را جلب كرده است. طولي نمي‌كشد كه پرنده‌هاي زيادي دور دوست كوچك را مي‌گيرند. سه دوست بزرگ‌تر فرصت را غنيمت مي‌شمارند تا با روشي كه خودشان فكر مي‌كنند درست است پرنده‌هاي بيشتري شكار كنند. پس دوباره سراغ تورشان مي‌روند. اين كار پرنده‌ها را خشمگين مي‌كند و همگي مجبور به فرار مي‌شوند. سپس آن‌ها به يك سنجاب برمي‌خورند و باز دوست كوچك‌شان را ساكت مي‌كنند و مي‌گويند: «هيس! ما يك نقشه داريم.» و بدون توجه به روش دوست كوچك‌شان سعي مي‌كنند آن موجود را به روش خودشان اسير كنند.

«هيس! ما يك نقشه داريم» كتابي تصويري است. كتاب به خوبي متن و تصاويري ساده، اما نمادين و پر مفهوم را با هم در آميخته است تا داستاني عميق را روايت كند. متن جملاتي تكرارشونده دارد كه براي كودكان سنين پايين جالب است. طنزي كه در داستان و تصاوير كتاب تنيده شده است، كتاب را براي كودكان جذاب‌تر مي‌كند.

تصويرگري كتاب بسيار هوشمندانه است و نكات جالبي را در خود نهفته دارد. دوست كوچك‌تر ساكت است و با چشمان مشاهده‌گرش چشم به دوستان بزرگ‌تر خود دارد كه چه مي‌كنند. اما افكار او با دوستان‌اش متفاوت است. در تصوير روي جلد او جدا از چهار دوست ديگر و با فاصله از آن‌ها تصوير شده است كه بيانگر اين مساله است. پرنده‌ي زيباي رنگارنگ با فرار خود صفحه به صفحه ما را در طول داستان پيش مي‌برد و او كه هميشه چشمان‌اش بسته است، زماني كه به دوست كوچك‌تر اعتماد مي‌كند، چشمان‌اش را باز مي‌كند تا دوست جديد خود را ببيند.

كتاب «هيس! ما يك نقشه داريم» براي بلندخواني و اجراي نمايش مناسب است.

درباره‌ي نويسنده و تصويرگر كتاب «هيس! ما يك نقشه داريم»

«كريس هاگتن» يك طراح پرسابقه و شناخته شده است و به دليل علاقمندي‌اش به موضوع تجارت عادلانه در اجراي پروژه‌هاي بشردوستانه در اين زمينه در نقاط مختلف دنيا همكاري كرده است. او از سال ۲۰۰۵ ميلادي جدي‌تر به تصويرگري نيز پرداخت و در سال ۲۰۰۷ اولين كتاب كودكان خود را نوشت و تصويرگري كرد. «هيس! ما يك نقشه داريم.» سومين كتاب كودكان او است. تمامي كتاب‌هاي او جوايز متعددي را دريافت كرده‌اند. «هيس! ما يك نقشه داريم» برنده‌ي جوايزي هم‌چون جايزه‌ي انجمن تصويرگران در سال ۲۰۱۴ و جايزه كتاب ايرلند در همان سال شده است. «كمي گم شده ام» كتاب‌ ديگر اوست كه به فارسي ترجمه شده است.

كاربردها و فعاليت ها

  • از كودكان بخواهيد داستان را از زبان يكي از چهار دوست دوباره بازگو كنند.
  • از كودكان بخواهيد داستان را از زبان يكي از پرندگان دوباره بازگو كنند.
  • از كودكان بخواهيد داستان را به شكل نمايشنامه بنويسيد و بعد آن را به نمايش درآورند. مي‌توانند عروسك‌ها يا ماسك‌هاي نمايش را نيز بسازند و در نمايش از آن استفاده كنند.
  • از كودكان بخواهيد پژوهش كند و راهنمايي براي آموزش ديگران درباره‌ي روش‌هاي نگهداري مناسب از يك پرنده تهيه كنند.
  • با كودكان گفتگويي درباره‌ي خوبي‌ها و بدي‌هاي اسير كردن جانوران وحشي (جانوراني كه در طبيعت زندگي مي‌كنند و حيات وحش محسوب مي‌شوند) شكل دهيد.
  • شخصيت‌هاي داستان نقشه‌اي داشتند، اما نقشه‌ي آن‌ها هيچ كجاي متن شرح داده نشده است. از كودكان بخواهيد نقشه‌ي سه دوست بزرگ‌تر را بنويسند.
  • از كودكان بخواهيد ادامه داستان و اين‌كه چهار دوست چگونه تلاش مي‌كنند تا سنجاب را بگيرند بنويسند.
  • از كودكان بخواهيد داستاني مشابه درباره‌ي كساني بنويسند كه مي‌خواهند چيزي را بگيرند و موفق نمي‌شوند.
  • چند نمونه معرفي كتاب و نقد در اختيار كودكان قرار دهيد تا بخوانند يا همراه هم بخوانيد. بعد از كودكان بخواهيد يك معرفي كتاب يا نقد درباره‌ي اين كتاب بنويسند.
  • كلاژ يكي از پرندگان كتاب را بسازيد.
  • تصويرگر در بيشتر تصاوير كتاب از طيف‌هاي مختلف رنگ آبي استفاده كرده است. از كودكان بخواهيد تصويري را با طيف‌هاي مختلف يك رنگ رنگ‌آميزي كنند.
شناسنامه كتاب:
ناشر
كانون پرورش فكري كودك و نوجوان
نويسنده
  Chris Haughton,   كريس هاگتن
برگردان
  • نورا حق پرست
تصويرگر
  •   Chris Haughton
  •   كريس هاگتن
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   كريس هاگتن
  •   نورا حق پرست
سال نشر
  ۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • صفورا زواران حسيني
  • كتاب طنز براي كودكان
  • كودكان و دوستي
  • كودكان و احترام به طبيعت
  • كودكان و دوستي با جانوران
  • كودكان و حل مساله

كتاب هيس! ما يك نقشه داريم

در قلب من

۱۱۵ بازديد
در قلب من

در قلب من

كتاب « در قلب من » با زباني ساده و روان، كودك را با احساسات متفاوت خود آشنا مي‌كند. هدف نويسنده، شناساندن احساسات و عواطف و شيوه كنار آمدن با هر يك از آن‌ها درموقعيت‌هاي گوناگون زندگي است.

نويسنده مي‌كوشد با تشبيه زيباي قلب به خانه، احساسات گوناگون انسان‌ها را به مخاطب بشناساند. احساسات غم، شادي، عصبانيت، آرامش و خجالت و ... با تشبيهاتي زيبا و باورپذير، همراه با تصاويري ساده، زيبا، رنگي و كودكانه توضيح داده شده‌اند. زبان و بيان روان كتاب سبب مي‌شود كودك با متن ارتباط برقرار كند و با شناخت احساسات خود آن‌ها را مديريت كند.

 

شناخت و توجه به احساسات، بخشي مهم از رشد كودك است. كتاب « در قلب من » با متن شوق‌انگيز و تصاوير زيبايش مي‌تواند به عنوان متني مناسب براي رشد عاطفي كودكان مورد استفاده قرار گيرد.

درباره نويسنده و مترجم كتاب « در قلب من »

جو ويتك نويسنده، نمايشنامه نويس و خبرنگار است كه در فرانسه زندگي مي ‌كند. « من شجاع هستم »، « من يك گنج دارم » و « سلام ني‌ني كوچولو » از ديگر كتاب‌هاي اوست كه به فارسي ترجمه شده است.

افسانه شعبان‌نژاد متولد ۱۳۴۲ (در شهداد كرمان) شاعر و نويسنده ادبيات كودك و نوجوان است. او كارشناس رشته زبان و ادبيات فارسي و كارشناس ارشد رشته ادبيات نمايشي و دكتراي هنر است. شعبان نژاد، نشان درجه يك هنري در ادبيات داستاني و شعر دارد. او فعاليت در حوزه ادبيات كودك و نوجوان را از سال ۱۳۶۰ با يكي از نشريات امور تربيتي تهران آغاز كرد و مدتي به عنوان سردبير برنامه خردسالان در راديو مشغول به كار بود. سردبير مجلات رشد نوآموز و رشد دانش‌آموز و عضو شوراي شعر كيهان بچه‌ها نيز بوده است. از او تاكنون بيش از ۴۰۰ كتاب شعر و داستان براي كودكان و نوجوانان منتشر شده ‌است. شعبان‌نژاد در سال ۲۰۱۰ نامزد دريافت جايزه آستريد ليندگرن يكي از معتبرترين جايزه ادبي جهان در بخش كودك و نوجوان شد.

 

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
لوپه تو
نويسنده
  Jo Witek,   جو ويتك
ويراستار
  •   شراره وظيفه شناس
برگردان
  • افسانه شعبان نژاد
تصويرگر
  •   Christine Roussey
  •   كريستين راسي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   جو ويتك
  •   كريستين راسي
  •   افسانه شعبان نژاد
  •   شراره وظيفه شناس
سال نشر
  ۱۳۹۶
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و دانش اجتماعي
  • كودكان و مهارت‌هاي زندگي
  • كودكان و مهارت‌هاي فردي كودكان
  • كودكان و احساسات در كودكان
  • كودكان و عواطف در كودكان

كتاب در قلب من

از دانه تا گل

۱۱۵ بازديد
از دانه تا گل

از دانه تا گل

كتاب « از دانه تا گل » كتابي غير داستان و علمي اطلاعاتي است كه به روند كاشت، نگهداري و رشد گياهان مي‌پردازد.

پدر دختر و پسري در باغچه در حال باغباني است. بچه‌ها هم دوست دارند چيزي بكارند. پدر به آن‌ها دانه‌هاي آفتابگردان مي‌دهد و مراحل كاشت شامل زير و رو كردن خاك، كندن چاله، قرار دادن دانه و پوشاندن روي آن را به بچه‌ها ياد مي‌دهد. بچه‌ها نمي‌دانند دانه‌اي كه كاشته‌اند چيست. پدر از آن‌ها مي‌خواهد صبر كنند تا بفهمند. دانه‌ها بعد از دو هفته جوانه مي‌زنند. در شش هفتگي براي گياهان جوان قيم (تكيه‌گاه) نصب مي‌كنند. آن‌ها را مرتب آبياري مي‌كنند، تا اين‌كه در چهارده هفتگي اولين غنچه‌ها ظاهر مي‌شوند. پس از باز شدن گل‌ها بچه‌ها مي‌فهمند گياهي كه كاشته‌اند آفتابگردان است. پس از بيست هفته قد آفتابگردان‌ها حتي از قد پدرشان نيز بلندتر مي‌شود. در اين مدت زنبورها از شهد گل‌ها استفاده مي‌كنند. تا زماني كه برگ‌ها خشك مي‌شوند و دانه‌ها در دل گل‌هاي آفتابگردان مي‌رسند. دانه‌هايي كه مي‌توان آن‌ها را نگه داشت و سال بعد دوباره كاشت. متن كتاب تركيبي از روايت و ديالوگ‌هايي بين دختر و پسر و پدرشان است.

كتاب در ابتدا داراي فهرست موضوعات و در انتها داراي نمايه است. در انتهاي كتاب، تصويري از روند دانه تا گياه كامل آقتابگردان كشيده شده است و پرسشي درباره تشخيص اندام‌هاي مختلف گياه مطرح شده است.

كتاب « از دانه تا گل » يكي از كتاب‌هاي مجموعه ۴ جلدي «داستان دگرگوني» است. جلدهاي ديگر اين مجموعه « از شيره گل تا عسل »، « از كرم تا پروانه » و « از تخم تا قورباغه » نام دارند.

كتاب‌هاي اين مجموعه متني ساده دارند و براي تمرين روان‌خواني نوآموزان مناسب هستند.

درباره‌ نويسنده و تصويرگر كتاب « از دانه تا گل »

«رزي هنكين» كتاب‌هايي با موضوعات متنوع براي خردسالان تاليف كرده است. بيشتر كتاب‌هاي او به موضوع كاردستي و سرگرمي مرتبط هستند.

«نيك وارد» همانند ديگر جلدهاي اين مجموعه، كتاب را با تركيبي از نقاشي و عكس تصويرگري كرده است و تصاوير تكميل كننده متن هستند. نيك وارد نويسنده و تصويرگر كتاب‌هاي كودكان و اهل انگلستان است.

 

 

 

كاربردها و فعاليت ها

  • پوستري از دانه‌هاي مختلف گياهان بسازيد.
  • پوستري از مراحل رشد گياهان مختلف از دانه تا گياه كامل بسازيد.
  • باغباني كنيد و به همراه كودكان مراحل رشد گياهان را مشاهده كنيد.
  • از يك يا چند مزرعه بازديد كنيد و مراحل كاشت، داشت و برداشت گياهان مختلف را ببينيد.
  • در ابتداي فصل گرما در باغچه آفتابگردان بكاريد. براي اين كار به دانه خام آفتابگردان نياز داريد. دانه خام و دانه بو داده را در اختيار كودكان قرار دهيد تا تفاوت آن را ببينند و با دانه قابل كاشت آشنا شوند.
  • دانه‌هاي آفتابگردان خامي كه خودتان كاشته‌ايد يا خريده‌ايد را به همراه كودكان در خانه بو دهيد. مي‌توانيد با اضافه كردن چاشني‌هاي مختلف مثل گلپر و آبليمو طعم‌هاي مختلف ايجاد كنيد. پس از آن با تخمه‌هايي كه بو داده‌ايد جشن بگيريد.
شناسنامه كتاب:
نويسنده
  Rosie Hankin,   رزي هنكين
برگردان
  • شهرام رجب زاده
تصويرگر
  •   Nik Ward
  •   نيك وارد
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   رزي هنكين
  •   نيك وارد
  •   شهرام رجب زاده
سال نشر
  چاپ سوم ۱۳۹۱
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  •   كودكان و آشنايي با گياهان
  •   كودكان و چرخه زندگي گياهان
  • كودكان و باغباني
  • كودكان و طبيعت

كتاب از دانه تا گل

مامان، بابا، كتاب هايمان و من

۱۰۲ بازديد
مامان، بابا، كتاب هايمان و من

مامان، بابا، كتاب هايمان و من

كتاب « مامان، بابا، كتاب هايمان، و من » با توصيف موقعيت‌هاي گوناگوني كه مي‌توان در آنها كتاب خواند، مخاطب كودك را با كتاب آشنا و به خواندن تشويق مي‌كند.

اين كتاب به موضوع كتاب‌خواني در محيط خانه و در ميان اعضاي خانواده مي‌پردازد، خانواده‌اي كه همه ي اعضاي آن، حتي پدربزرگ و مادربزرگ در هر موقعيتي كتاب خواندن را دوست دارند.

از نكات مثبت كتاب « مامان، بابا، كتاب هايمان، و من »، اشاره به روش‌هاي ديگري غير از مطالعه كتاب، براي خواندن است - ماهيگير از آسمان مي‌خواند كه چه زماني دريا توفاني مي‌شود، زن شعر عاشقانه را در چشم‌هاي همسرش مي‌خواند، دكتر دماي بدن كودك را از روي دماسنج مي‌خواند. به اين ترتيب، خواننده با گستردگي و گوناگوني روش‌هاي نگاه كردن به پيرامون خود و خواندن آشنا مي‌شود.

همچنين، نويسنده به زيبايي نشان مي‌دهد كه كتاب مي‌تواند به ما احساس شادي، غم، آرامش و ... بدهد.
تصاوير رنگي و زيباي كتاب كه با متن همراهي دارند، توجه كودك را جلب مي‌كنند و او را به ادامه خواندن برمي‌انگيزند.

 

درباره نويسنده و تصويرگر كتاب « مامان، بابا، كتاب هايمان، و من »

دانيل ماركوت، نويسنده كانادايي متولد ۱۹۵۰ است. او در زمينه‌هاي روزنامه‌نگاري، آموزش، ويراستاري و ارتباطات كار كرده است. دانيل كتاب‌هاي بسياري براي كودكان نوشته كه جوايزي را به خود اختصاص داده‌اند.

ژوزه بيسالو متولد ۱۹۸۲ و تصويرگر كانادايي است. در كودكي عاشق طراحي گربه و اسب و چيدن كاغذ بود. او تصويرگري بيش از ۲۵ كتاب را انجام داده و جوايز بسياري از جمله جايزه انجمن تصويرگران نيويورك در سال ۲۰۱۳ را از آن خود كرده است.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
آواي هانا
نويسنده
  Danielle Marcotte ,   دانيل ماركوت
برگردان
  • ونداد ستوده نيا
تصويرگر
  •   Josee Bisaillon
  •   ژوزه بيسالو
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   دانيل ماركوت
  •   ژوزه بيسالو
  •   ونداد ستوده نيا
سال نشر
  ۱۳۹۶
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و دانش اجتماعي
  • كودكان و مهارت هاي زندگي
  • كتاب و كودك
  • كتاب و خانواده
  • انواع خواندن
  • كتاب و مواد خواندني
  • كودكان و علاقه به خواندن
  • كودكان و مفهوم خواندن

كتاب مامان، بابا، كتاب هايمان و من

از شيره گل تا عسل

۱۱۴ بازديد
از دانه تا گل

از شيره گل تا عسل

كتاب « از شيره گل تا عسل » كتابي علمي اطلاعاتي است كه به پرسشي آشنا مي‌پردازد: عسل از كجا آمده است؟

كتاب با اين پرسش آغاز مي‌شود: زنبورها چه‌طور عسل درست مي‌كنند؟ سپس به نحوه جمع‌آوري شهد و گرده گل‌ها توسط اين حشرات پر كار، ماهيت شهد، گرده‌افشاني توسط زنبورها، كندو و ساختار آن، ساختن عسل، جانوراني كه عسل مي‌خورند، جانوراني كه زنبورها را صيد مي‌كنند، رابطه زنبورها و خرس‌هايي كه سراغ كندوهايشان مي‌آيند، انواع رقص زنبورها و معاني آن‌ها و زنبورداري مي‌پردازد.

كتاب در ابتدا داراي فهرست موضوعات و در انتها داراي نمايه است. در انتهاي مطالب تصوير داخل يك كندو كشيده شده و درباره كارهايي كه هر يك از زنبورها مشغول آن هستند از مخاطب پرسش شده است. پاسخ‌هاي اين سوالات در همان برگه به شكل سر و ته نوشته شده‌اند.

انتشارات افق در ادامه كتاب «از شيره گل تا عسل» سه كتاب ديگر را نيز تحت عنوان مجموعه ۴ جلدي «داستان دگرگوني» منتشر كرده است. جلدهاي ديگر اين مجموعه « از دانه تا گل »، «از كرم تا پروانه» و «از تخم تا قورباغه» نام دارند.

كتاب‌هاي اين مجموعه متني ساده دارند و براي تمرين روانخواني نوآموزان مناسب هستند.

درباره نويسنده و تصويرگر كتاب « از شيره گل تا عسل »

« هلنا رمزي » كتاب‌هاي متعددي با موضوع علوم و طبيعت براي كودكان دارد. كتاب‌هاي او با آن‌كه سال‌ها پيش نوشته شده‌اند اما هنوز كاربردي هستند و به سوالات كودكان پاسخ مي‌دهند.

«جني مامفرد» كتاب را با تركيبي از نقاشي و عكس تصويرگري كرده است و تصاوير تكميل كننده متن هستند.

 

كاربردها و فعاليت ها

  • همراه كودكان پوستري از مراحل ساخت عسل بسازيد. تصاوير پوستر را نقاشي كنيد و يا از بريده مجلات و تصاوير پرينت شده استفاده كنيد.
  • جشن عسل راه بيندازيد. همراه كودكان خوراكي‌هاي مخلتف با عسل تهيه كنيد و بخوريد.
  • همراه كودكان درباره خواص دارويي عسل پژوهش كنيد و درباره آن پوستر بسازيد.
  • درباره چرخه زندگي زنبور فيلم و عكس پيدا كنيد و به كودكان نمايش دهيد.
  • همراه كودكان رقص زنبورها را اجرا كنيد.
  • يك كندوي كاغذي و يك كندوي زنبور عسل پيدا كنيد و به كودكان نشان دهيد. از آن‌ها بخواهيد شباهت‌ها و تفاوت‌ها را پيدا كنند.
شناسنامه كتاب:
ناشر
قدياني
نويسنده
  Helena Ramsay,   هلنا رمزي
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين پيش دبستاني
برگردان
  • شهرام رجب زاده
تصويرگر
  •   Jenny Mumford
  •   جني مامفرد
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۳ - ۶ سال
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   هلنا رمزي
  •   جني مامفرد
  •   شهرام رجب‌زاده
سال نشر
  چاپ سوم ۱۳۹۱
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • صفورا زواران حسيني
  • كودكان و زندگي جانوران
  • كودكان و زندگي زنبورها
  • كودكان و منشا خوراكي‌ها
  • كودكان و طبيعت

كتاب از شيره گل تا عسل

دفتر خاطرات يك عنكبوت

۱۰۱ بازديد
دفتر خاطرات يك عنكبوت

دفتر خاطرات يك عنكبوت

كتاب « دفتر خاطرات يك عنكبوت » مجموعه‌اي از خاطرات روزانه، بازي‌ها، ترس‌ها و آرزوهاي يك بچه عنكبوت است. مخاطب در لابه‌لاي خاطرات بامزه و جالب اين بچه عنكبوت، با ويژگي‌هاي زيستي عنكبوت‌ها نيز آشنا مي‌شود.

خاطرات بچه عنكبوت از ۱۰ اسفند آغاز مي‌شود و تا ۱۲ خرداد ادامه دارد. بچه كرم در خاطرات‌اش از زندگي روزانه‌اش، بابابزرگ ماجراجويش، دوستان‌اش مگس و كرم، مدرسه و برنامه‌هاي آن، بازي‌ها و شيطنت‌هايش، غذاهايي كه دوست ندارد، چيزهايي كه از آن‌ها مي‌ترسد و آرزويش صحبت مي‌كند. در ابتدا و انتهاي خاطرات‌اش نيز يك آلبوم دارد كه در آن، تصاوير و اشيايي كه برايش جالب بوده است، و حتي اولين پوستي كه انداخته را چسبانده است.

متن داستان ساده و آسان‌خوان است. تصاوير به خوبي متن را تكميل كرده‌اند. طنز در لابه‌لاي متن و تصاوير تنيده شده است و باعث افزايش جذابيت كتاب شده است. دوستي عنكبوت با مگس پررنگ‌ترين موضوع كتاب است. دوستي‌اي كه در حالت طبيعي نبايد وجود داشته باشد و عجيب است، اما عنكبوت و مگس با وجود انتقادات اطرافيان و مشكلاتي كه برايشان پيش مي‌آيد دوستان خوبي براي هم باقي مي‌مانند.

اين كتاب براي بلندخواني مناسب است.

درباره نويسنده كتاب «دفتر خاطرات يك عنكبوت»

«دورين كرونين» با همان كتاب اول‌اش «تق تق ماااا، گاوهايي كه تايپ مي‌كنند» به شهرت جهاني رسيد. كتاب « دفتر خاطرات يك كرم » او نيز كه در سال ۲۰۰۳ منتشر شد در فهرست پرفروش‌هاي نيويورك تايمز قرار گرفت. « دفتر خاطرات يك عنكبوت » دومين كتاب از اين مجموعه كتاب موفق است كه در سال ۲۰۰۵ منتشر شد. سومين كتاب اين مجموعه « دفتر خاطرات يك مگس » نام دارد.

«هري بليس» كارتونيست و تصويرگر كتاب‌هاي كودكان است. او تاكنون صدها كاريكاتور براي نشريات كشيده است و طرح جلد ۱۹ شماره از جله نيويوركر توسط او طراحي شده است.

كتاب « دفتر خاطرات يك عنكبوت » در سال ۲۰۰۶ از سوي اتحاديه‌ي كتابفروشي‌هاي مستقل آمريكا جايزه تصويرگري را برد.

 

 

گزيده‌هايي از كتاب

امروز، روز تولدم بود. به نظر بابابزرگ من آن‌قدر بزرگ شده‌ام كه راز يك زندگي شاد طولاني را بدانم. اين‌كه هيچ‌وقت توي يك كفش خوابم نبرد.

كاربردها و فعاليت ها

پيش از بلندخواني كتاب از كودكان بپرسيد:

  • دفتر خاطرات داريد؟ تابه‌حال خود را نوشته‌ايد؟
  • مردم معمولا چه چيزهايي در خاطرات‌شان مي‌نويسند؟
  • چرا نوشتن خاطرات مهم است؟

مي‌توانيد بخشي از خاطرات كودكي خود را نيز با كودكان شريك شويد.

پس از بلندخواني كتاب براي كودكان مي‌توانيد اين فعاليت‌ها را انجام دهيد:

گفت و گو كنيد.
از كودكان بپرسيد:

  • درباره‌ي عنكبوت‌ها چه اطلاعاتي دارند؟
  • با خواندن كتاب «دفتر خاطرات يك عنكبوت» درباره‌ي عنكبوت‌ها چه آموخته‌اند؟
  • كدام يك از كارهاي عنكبوت‌ها در كتاب خيالي و كدام واقعيت است؟
  • تفاوت اين كتاب با يك كتاب علمي - اطلاعاتي چيست؟
  • تفاوت عنكبوت‌ها و حشرات چيست؟
  • عنكبوت‌ها چه كارهايي مي‌توانند بكنند كه انسان‌ها نمي‌توانند؟
  • چه بخش‌هايي از زندگي و كارهاي كرم‌ها به انسان‌ها شبيه است؟
  • وجود عنكبوت‌ها براي كره‌ي زمين چه اهميتي دارد؟
  • چه جانوران ديگري مي‌شناسيد كه مانند عنكبوت‌ها پوست مي‌اندازند؟

دفتر خاطرات بنويسيد.
از كودكان بخواهيد يك جانور را انتخاب كنند، درباره‌ي آن پژوهش كنند و از زبان آن جانور يك دفتر خاطرات بنويسند و تصويرگري كنند.

اطلاعات جالب درباره‌ي عنكبوت‌ها
از كودكان بخواهيد در كتاب‌هاي علمي – اطلاعاتي و اينترنت به دنبال مطالب جالب درباره‌ي عنكبوت‌ها بگردند. سپس در يك نشست از كودكان بخواهيد مطالبي كه پيدا كرده‌اند را براي ديگران ارائه دهند. اطلاعات جمع‌آوري شده را مي‌توانيد به شكل يك كتاب يا پوستر جمع‌بندي كنيد.

آلبوم بابابزرگ و مامان بزرگ
از كودكان بپرسيد اگر پدربزرگ و مادربزرگ‌شان در قيد حيات هستند، آن‌ها را چند وقت يك بار مي‌بينند و چه فعاليت‌هايي با هم انجام مي‌دهند. سپس از دانش‌آموزان بخواهيد آلبومي از زندگي‌شان با پدربزرگ و مادربزرگ‌شان تهيه كنند. تصاوير آلبوم مي‌تواند واقعي يا نقاشي شده باشد.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
كتاب نيستان
نويسنده
  Doreen Cronin ,   دورين كرونين
برگردان
  • سميرا كمالي
تصويرگر
  •   Harry Bliss
  •   هري بليس
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۳ - ۶ سال
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۷ - ۹ سال
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۰ - ۱۲ سال
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   دورين كرونين
  •   هري بليس
  •   سميرا كمالي
سال نشر
  ۱۳۸۶

كتاب دفتر خاطرات يك عنكبوت

توران، دختر ايران

۱۲۸ بازديد
توران، دختر ايران

توران، دختر ايران

كتاب «توران، دختر ايران» كتابي است درباره‌ي توران ميرهادي و جايگاه او به عنوان روشنگر و انديشه‌مندي نهادگذار. به اعتقاد نويسنده‌ي كتاب، توران ميرهادي از برجسته‌ترين كوشندگان تحول در نظام كودكي در ايران است كه همگام با ياران و همراهان‌اش افق‌هايي بلند را براي پرواز نسل‎هاي آينده آماده كرده است.

در بخش نخست كتاب « توران، دختر ايران » به زندگي توران ميرهادي و آموزگاران تاثيرگزارش پرداخته شده است.

محمدباقر هوشيار و جبار باغچه‌بان تاثير به سزايي در تحول فكري توران ميرهادي داشتند. او از محمدباقر هوشيار چگونگي نهادسازي كودكي در ايران را آموخت و از جبار باغچه‌بان ضرورت سواد پايه و ساده‌ساري الفباي فارسي را. ميرهادي با آشنايي‌ با انديشه‌هاي اين دو، تحصيل در رشته‌ي علوم طبيعي را كنار گذاشت و براي تحصيل در زمينه‌ي علوم تربيتي و روان‌شناسي به اروپا رفت. سفر ميرهادي به اروپا هم‌زمان بود با پايان جنگ و او همراه با ديگر دانشجويان، در پروژه‌هاي بازسازي ويرانه‌هاي جنگ مشاركت كرد.

توران ميرهادي در دوره‌ي تحصيل خود از كلاس‌هاي درس ژان پياژه و هنري والون بهره برد و با نظريه‌هاي فروبل، پستالوزي، دكرولي، ديوئي، مونته‌سوري و سلستين فرنه آشنا شد.

در ادامه نويسنده‌ي كتاب « توران، دختر ايران » براي روشن شدن نقش توران ميرهادي در هدايت نهاد كودكي مدرن در ايران، به تعريف كودكي و نظام نهاد كودكي مي‌پردازد. در اين بخش نويسنده به پيشينه و سير تاريخي نهاد كودكي از ابتداي تمدن بشري تا سد‌ه‌ي بيستم ميلادي اشاره مي‌كند.

نويسنده سپس به كودكي در ايران و ويژگي‌هاي آن مي‌پردازد. به نظر نويسنده، شرايط كودكي امروز در ايران، در مقايسه با دويست سال پيش، مرهون كوشش هزاران زن و مرد فرهيخته‌ي ايراني است. ميرزا حسن‌خان رشديه نمونه‌ي شاخص اين بزرگان است كه براي پايه‌گذاري نهاد آموزش و پرورش نوين در ايران رنج بسيار برد.

در بخش نهاد كودكي، نويسنده نهاد و انواع آن را در جوامع مدرن و پسامدرن معرفي مي‌كند و شكل‌گيري نظام نهاد كودكي را مديون رهايي آموزش و پرورش از نهاد دولت و دين مي‌داند.

به اعتقاد نويسنده‌ي كتاب « توران، دختر ايران »، توران ميرهادي را مي‌توان نمادي از كارگروهي دانست: مشاهده، مشاركت، كنش‎‌ورزي در طبيعت و شناخت محيط پيرامون و جامعه از جمله اصول برگرفته از دكرولي و فرنه بود كه ميرهادي به كار گرفت و در اداره‌ي دبستان فرهاد از آن‌ها بهره برد. كوشش براي جا انداختن تفكر مشاركتي به جاي تفكر رقابتي، تحول در ادبيات كودكان، شكل دادن به مفهوم كتاب كودك، مخالفت با استانداردسازي و آزمون‌پردازي در آموزش و پرورش را مي‌توان از اساسي‌ترين فعاليت‌هاي او برشمرد. از نگاه توران ميرهادي اخلاق همان فرهنگ است و فرهنگ همان اخلاق.

در ادامه، نويسنده از توران ميرهادي به عنوان يك نهادگر و انديشه‌مند نهادگذار ياد مي‌كند كه براي انساني‌تر و كودكانه‌تر كردن جامعه‌ي خود از جان مايه گذاشت و امروزه زندگي در بستر اين مناسبات وام‌دار اين بانوي فرهيخته است. به اعتقاد نويسنده توران ميرهادي به عنوان يك كنشگر فرهنگي، با واقع‌بيني و درك نارسايي‌هاي جامعه، هيچ‌گاه آرمان‌هاي خود را فراموش نكرد و هميشه بين اين دو پيوندي استوار مي‌ديد كه بر پايه‌ي آگاهي همگاني به دست مي‌آيد.

در آخر نويسنده از پايه‌هاي انديشه‌ي اخلاقي توران ميرهادي مي‌گويد. انديشه‌اي كه به آرامش دروني و آرامش فرجامين او منتهي شد. توران ميرهادي چه در زندگي خصوصي و چه در حوزه‌ي عمومي تسليم سختي‌هاي زندگي نشد و همواره «غم‌هاي بزرگ را به كارهايي بزرگ تبديل كرد.»

كتاب با دل‌نوشته‌ي نويسنده پايان مي‌يابد. نوشته‌اي در رثاي بانوي بزرگِ دوستدار كودكان و از روشنگران تاريكي در اين سرزمين.

همراه كتاب « توران، دختر ايران »، لوح فشرده‌اي است كه حاوي فرازهايي از زندگي و مصاحبه‌هاي توران ميرهادي و نيز گفت‌وگوي با يحيي مافي، ثريا قزل‌اياغ و ... است. اين فيلم را پويا دليلي كارگرداني كرده است.

درباره نويسنده كتاب « توران، دختر ايران »

محمد هادي محمدي پژوهشگر و نويسنده داستان‌هاي كودكان است. مجموعه تاريخ ادبيات كودكان ايران از آثار پژوهشي باارزش است كه به همراه زهره قاييني منتشر كرده است. محمدي از سال ۱۳۷۷ طرح آموزش خلاق از راه ادبيات كودكان را در ايران پايه گذاشته است. كتاب‌هاي زبان‌آموزي شامل نشانه ورزي با نوزادان و نوپايان، آواورزي با سيبيلك، الفباورزي با كاكاكلاغه، كتاب‌هاي آموزش رياضي از راه ادبيات شامل لولوپي+۰ و لولوپي + ۱ و مجموعه سه جلدي كتاب‌هاي فارسي‌آموز ادبي براي تقويت مهارت‌هاي چهارگانه سواد پايه از آثار او در اين حوزه است. از آثار داستاني اين نويسنده هم مي‌توان به چه وچه و چه يك بچه، آهنگ تاركولي، بنفشه هاي عمو نوروز، آدم برفي و گل سرخ نام برد.

محمدي در سال ۲۰۰۶ براي نوشتن آثارش در زمينه ادبيات كودكان و نوجوانان از سوي شوراي كتاب كودك به عنوان كانديداي جايزه هانس كريستين آندرسن به هيئت داوران اين جايزه معرفي شد.

گزيده‌هايي از كتاب
  • آيين او همان بود كه امانوئل كانت، برترين فيلسوف روشنگري در دنياي مدرن، دو سده پيش بر زبان رانده است: روشنگري فراخواني شجاعانه به انديشيدن است، انديشيدن براي امور همگاني. توران ميرهادي همانند همه‌ي روشنگران، شجاعانه انديشيده است تا جامعه را با كنش‌هاي خود در جهت پيشرفت و به‌كارگيري خرد نو برانگيزاند.
  • در نگرش دكرولي، هر كودك داراي دنيايي بي‌همتا و ويژه‌ي خود است كه نبايد با كودكان ديگر سنجيده شود. او براي ارزش‌گذاري دانش كودكان، قائل به سنجيده شدن آن‌ها با يكديگر نبود.
  • كنش‌ها و كوشش‌هاي توران ميرهادي به گونه‌اي زنجيروار نشان‌گر اين نكته است كه او در دگرگوني جامعه‌ي ايران از سنت به مدرن، از ايستايي به پويايي، از سنتي به صنعتي و از خرد بسته به خرد باز، انتقادي، نقش داشته است.
  • آگاه‌سازي و روند تراكمي آگاهي همگاني، روندي كند و زمان‌بر است كه از اين راه مي‎توان به نقطه‌ي مطلوب اجتماعي نزديك‌تر شد.
  • ميرهادي از همان حكمتي پيروي مي‌كرد كه سعدي حكيم پرآوازه‌ي فرهنگ ايراني‌، چند سده‌ي پيش‌تر آن را در زيباترين شكل بيان كرده است. پراكندن نيكي، نيكي را پراكنده مي‌كند.
شناسنامه كتاب:
ناشر
مؤسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان
نويسنده
  محمد هادي محمدي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   محمد هادي محمدي
سال نشر
  ‏‫۱۳۹۶
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • زنان مربي
  • پيشتازان روشنگري
  • توران ميرهادي
  • نهاد كودكي
  • آموزش كودكان
  • شوراي كتاب كودك

كتاب توران، دختر ايران

گيرنده شناخته نشد

۱۰۹ بازديد
گيرنده شناخته نشد

گيرنده شناخته نشد

كتاب « گيرنده شناخته نشد » شرح نامه‌نگاري دو دوست آلماني است به نام‌هاي ماكس و مارتين. مارتين بعد از چندين سال زندگيِ در امريكا به آلمان برمي‌گردد و ماكس كه يهودي است در امريكا مي‌ماند. داستان مربوط به پيش از آغاز جنگ جهاني دوم و در حين به قدرت رسيدن هيتلر است. در نامه‌هاي رد و بدل شده بين دو دوست، ماكس با تغيير روحيات دوستش مارتين و سرعت اين تغييرات مواجه مي‌شود. تغييراتي كه با ظهور و رشد فاشيسم، فاصله‌ي عاطفي بين دو دوست را با سرعت غيرقابل تصوري بيشتر و بيشتر مي‌كند تا آنجا كه اين دوستي ديرينه به دشمني عميق مي‌انجامد...

سرانجام، اين نامه‌نگاري‌ها به مرگ و نيستي ختم مي‌شود و به همين سبب « گيرنده شناخته نشد » عبارتي است براي بيان مرگ يك رابطه.

كتاب « گيرنده شناخته نشد » در قطع كوچك چاپ شده است و با وجود حجم كم، اثري عميق و درازمدت در ذهن خواننده مي‌گذارد. نويسنده در اين داستان نشان مي‌دهد كه تا چه اندازه جزم‌انديشي مي‌تواند دوستي‌ها را به دشمني تبديل كند و انسان‌ها را از ماهيت انساني خود دور سازد.

شخصيت مارتين، در كتاب « گيرنده شناخته نشد » بازتابي است از شخصيت هيتلر و نمادي از رفتار فاشيست‌هاي آن روزگار، به روشني نشان مي‎دهد كه فاشيسم چگونه قتل و نابودي بشريت را توجيه مي‌كند و چگونه هوادارانش از اين منش دفاع مي‌كنند.

قالبِ روايتيِ مكاتبه‌هايي كه نويسنده براي اثرش برگزيده بسيار جذاب و پركشش است. خواننده از محتواي نامه‌ها به خوبي با خصوصيات شخصيت‌هاي داستان ـ ماكس، مارتين و گريزل ـ آشنا مي‌شود. فضا و مكان رويدادها نيز در قالب نامه به خوبي ساخته و پرداخته شده است.

« گيرنده شناخته نشد » در فهرست منتخب آثار گروه بررسي رمان شوراي كتاب كودك قرار گرفته است.

درباره نويسنده كتاب « گيرنده شناخته نشد »:

كاترين كرسمن تيلور (۱۹۰۳–۱۹۹۶) رمان‌نويس آمريكايي است. رمان « گيرنده شناخته نشد » مشهورترين اثر تيلور است كه در سال ۱۹۳۸ منتشر شد.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
ماهي
نويسنده
  Kathrine Kressmann Taylor,   كاترين‌ كرسمن تيلور
برگردان
  • بهمن دارالشفايي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   كاترين‌ كرسمن تيلور بهمن دارالشفايي
سال نشر
  چاپ دوم ۱۳۹۳
 

كتاب گيرنده شناخته نشد

ماجراجوي جوان

۹۹ بازديد
ماجراجوي جوان

ماجراجوي جوان

كتاب « ماجراجوي جوان » داستان زندگي انسان‌هاي فقيري است كه بي‌سوادي و نداري، امكان برخورداري از يك زندگي با كيفيت را از آن‌ها سلب مي‌كند. در اين زندگي بايد پسر خانواده باشي و بر اثر يك اتفاق با خانواده‌اي ثروتمند آشنا شوي تا مسير زندگي‌ات جور ديگري رقم بخورد، زيبايي‌هاي زندگي را ببيني و سعادت‌مند شوي.

ژوائو پسر بچه‌‏اى اهل تنتوبال، روستايى در كشور پرتغال، است. او كه بر اثر فقر و نداريِ خانواده‌اش از مدرسه بازمانده است در نه سالگي براي اولين بار به كلاس درس مى‌رود. آموزگار با خوش‌رويي از ژوائو استقبال مي‌كند و به شوخي او را ژوائوى تنتوبالى مي نامد كه طنينى چون نام يك ماجراجوى دلير دارد. از آن روز به بعد، ژوائو همواره به ماجراهاي بزرگ و كشف دنياهاي جديد- مثل واسكودوگاما، كاشف بزرگ هموطن خود فكر مي‌كند.

ژوائو كه معني «ماجراجو» را نمي‌داند پريشان مي‌شود و براي درك آن به هر دري مي‌زند. بي‌سوادي و رفتار بد هم‌كلاسي‌ها، ژوائو را از مدرسه فراري مي‌دهد. او كه دل در گروي دريا دارد، سرمشقش «واسكودوگاما»، قهرمان درياهاست و مي‌خواهد جاشوي يك كشتي بزرگ دريايي شود.

زندگي در خانه، اما با همه‌ي فقر و تنگدستي، گرم و صميمي است. مادربزرگ، آنژلا، ژوائو را خيلي دوست دارد و آينده‌اي روشن براي او پيش‌بيني مي‌كند. پدر و مادر ژوائو روزها براي جمع‌كردن خزه به مرداب مي‌روند و ترزا كه از ژوائو بزرگ‌تر است مسئوليت اداره‌ي خانه و مراقبت از برادر كوچك‌تر را به عهده دارد.

روزي ترزا بيمار مي‌شود و ژوائو كه نمي‌تواند نوشته‌ي روي شربت دارو را بخواند به اشتباه به جاي شربت سينه به او شيشه‌ي تنتوريد مي‌دهد. ژوائو كه جان ترزا را در خطر مي‌بيند براي نجات خواهرش و براي آوردن پزشك تنها و با پاي پياده راهي شهر مي‌شود. اين سفر آغاز دوستي ژوائو با ميگل، پسر يك خانواده‌ي ثروتمند، است. دوستي‌اي كه تا سال‌ها ادامه مي‌يابد و سرنوشت اين دو را به هم گره مي‌زند.

ميگل و ژوائو در جست‌و‌جوي شعار كاپيتان هنري، مخترع كشتي اقيانوس‌پيما و راهنماي داناي دريانوردان، با هم پيمان مي‌بندند كه شعار كاپيتان هنري را سرلوحه‌ي زندگي خود قرار مي‌دهند. شعارِ «اراده‌ي نيكي كردن». آن‌ها پي مي‌برند با دانايي مي‌توان از از تاريكي‌ها گذر كرد و به دنيايي روشن و پراميد قدم بگذارند.

درباره‌ي نويسنده و مترجم كتاب « ماجراجوي جوان »

ژاك سرون، ژاكلين سن، (۱۹۲۴ ـ ۲۰۱۴) نويسنده‌ي فرانسوي است. او نوشتن را از سال ۱۹۶۰ آغاز و نام روستاي خود، سرون، را به عنوان اسم مستعار براي خود انتخاب كرد. ژاك سرون براي نوشتن كتاب‌هايش از سفرهاي خود الهام گرفته است. داستان‌هاي او يادآور حس هم بستگي، دوستي و برابري انسان‌ها است.

محمد قاضي (زاده‌ي۱۲ مرداد ۱۲۹۲ در مهاباد – درگذشته‌ي ۲۴ دي ۱۳۷۶ در تهران) مترجم برجسته‌ي ايراني، نقشي مهم در آشنايي خواننده‌ي ايراني با آثار ادبي جهان ايفا كرده است. دن كيشوت، زورباي يوناني و مادام بوواري از جمله آثاري است كه محمد قاضي از فرانسوي به فارسي برگردانده است. قاضي علاوه بر كتاب « ماجراجوي جوان » كتاب‌هاي ديگري نيز براي كودكان و نوجوانان ترجمه كرده است. آثاري چون « شازده كوچولو »، « باخانمان » كه بارها تجديد چاپ شده‌اند.

 

گزيده‌هايي از كتاب
  • آه كه كارشان چقدر پر زحمت و چقدر كم درآمد بود و پولشان كجا بود كه بچه‌‌ها را براي تحصيل به جاهاي ديگر بفرستند؟
  • ... به راستي آيا ممكن بود آدم از اين كه خواندن و نوشتن بلد نباشد بدبخت بشود. بي‌شك بلي، چون خودش از اين كه معني كلمه‌ي ماجراجو را نمي‌دانست بدبخت بود.
  • آدم بخواهد به زور چيزي به خورد كسي بدهد بي‌فايده است چون اگر اشتها نداشته باشد غذا سودي به حال او ندارد. بايد صبر كرد كه اشتها بيايد.
  • او صد بار بيشتر شنيده بود كه پدرش با شعرهايي كه خودش مي‌ساخت و به آواز مي‌خواند گاو سركش و گاوآهن سنگين و حتي گل‌هاي چسبنده‌ي شاليزار را در مواقع لزوم به مبارزه مي‌طلبيد.
  • آنژلا اصلا گرسنه‌اش نبود ولي با عقل پيرزنيش مي‌دانست كه هيچ چيز به اندازه‌ي انجام دادن اعمال روزانه، به نحوي كه تصور شود هيچ اتفاقي نيفتاده است، در تسكين غصه‌ها و نگراني‌هاي افراد خانواده، از جمله خود او، موثر نيست.
  • كاپيتان هنري قبول مي‌كرد كه آدم‌هاي او به خاطر دانش جان خود را به خطر بيندازند، ولي به خاطر اين كه شجاعت خود را نشان بدهند و بعدا به آن مباهات كنند و به رخ ديگران بكشند، نه.
  • ... در سن و سال تو آدم هر چه نداند مي‌تواند ياد بگيرد. كافي است «درايت نيكي كردن» داشته باشي.
  • و تصميم گرفت كه هرچه كله‌اش نيروي ياد گرفتن داشته باشد چيز ياد بگيرد و در اين راه شعار كاپيتان هنري هم‌چون فانوس دريايي چراغي فرا راه همت او باشد... .
  • ... آخر امروز هم «كشور نجيب ما پرتغال» با «درياي تاريكي‌ها» مواجه است و آن دريا جهل است و بي‌سوادي. من هم مثل كاپيتان
شناسنامه كتاب:
ناشر
كانون پرورش فكري كودك و نوجوان
نويسنده
  Cervon Jacqueline,   ژاك سرون
برگردان
  • محمد قاضي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: بهمن ۹۶
پديدآورندگان
  •   ژاك سرون
  •   محمد قاضي
سال نشر
  ۱۳۹۴
 

كتاب ماجراجوي جوان

آن پايين چه خبر است؟

۱۱۳ بازديد
آن پايين چه خبر است؟

آن پايين چه خبر است؟

كتاب « آن پايين چه خبر است؟ » داستان دو دوست به نام‌هاي سام و ديو است كه يك روز تصميم مي‌گيرند زمين را آنقدر بكنند تا يك چيز خارق‌العاده پيدا كنند. آن‌ها ساعت‌ها تلاش مي‌كنند اما هر بار درست زماني كه به هدف نزديك شده‌اند تصميم مي‌گيرند مسير ديگري را امتحان كنند. آن‌ها حتي براي اين‌كه شانس‌شان بيشتر كنند از هم جدا مي‌شوند تا هر يك به تنهايي زمين را بكند. سرانجام آن‌ها دوباره به هم مي‌رسند اما هيچ‌كدام چيزي پيدا نكرده است.

در تصاوير كتاب سگي هم اين دو دوست را همراهي مي‌كند كه در متن اشاره‌اي به آن نمي‌شود. سگ از وجود الماس‌ها در زمين آگاه است و سعي مي‌كند محل الماس‌ها را به سام و ديو نشان دهد اما آن‌ها متوجه نمي‌شوند و دست خالي به خانه برمي‌گردند.

كتاب « آن پايين چه خبر است؟ » از معدود كتاب‌هاي تصويري است كه موقعيتي را فراهم مي‌كند كه مخاطبان كوچك كتاب اطلاعات بيشتري از شخصيت‌ها داشته باشند. اين شگرد آن‌ها را به تعامل و واكنش بيشتري وامي‌دارد و خواندن داستان را براي آن‌ها لذتبخش‌تر مي‌كند. پايان عجيب داستان هم مخاطب را وادار به گماني‌زني مي‌كند.

درباره نويسنده و تصويرگر كتاب « آن پايين چه خبر است؟ »

مك بارنت نويسنده‌ي امريكايي است كه كتاب‌هايش بيش از يك ميليون نسخه از كتاب‌هايش در امريكا به فروش مي‌رود و به بيش از ۳۰ زبان ترجمه شده است. دو كتاب تصويري او به نام‌هاي « آن پايين چه خبر است؟ » و « آنابل و جعبه جادويي » به فهرست افتخار جايزه كلدكات راه يافته است. كتاب « آن پايين چه خبر است؟ » افزون بر اين جايزه « اي بي وايت » را دريافت كرده است. به جز كتاب « آن پايين چه خبر است؟ » كتاب‌هاي «لئو، داستان يك روح »، « تلفن »، « آنابل و جعبه جادويي »، « دو خفن » و « دو خفن خفن تر مي شوند » هم به فارسي ترجمه شده است.

جان كلاسن تصويرگر « آن پايين چه خبر است؟ » كانادايي است. او براي كتاب « كلاه ماهي بزرگه گم شده » دو جايزه كلدكات و جايزه كيت گرين را دريافت كرده است كه تاكنون بي‌سابقه بوده است. جان اين كتاب را بعد از كتاب « من كلاهم را مي خواهم » منتشر كرد. كتاب « من كلاهم را مي خواهم » به مرحله نهايي جايزه دكتر زئوس راه پيدا كرد كه به كتاب‌هاي مناسب نوآموزان اهدا مي‌شود. اين كتاب همچنين به فهرست كوتاه جايزه كيت گرين وي هم راه يافت.

نويسنده و تصويرگر « من كلاهم را مي خواهم » در كالج شريدن انيميشن خوانده است و هم اكنون در لوس انجلس زندگي مي‌كند.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Mac Barnett,   مك بارنت
برگردان
  • آناهيتا حضرتي
تصويرگر
  •   Jon Klassen
  •   جان كلاسن
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: اسفند ۹۶
پديدآورندگان
  •   مك بارنت
  •   جان كلاسن
  •   آناهيتا حضرتي
سال نشر
  ۱۳۹۵

كتاب آن پايين چه خبر است؟