بلاگ كتابك

بلاگ كتابك بازتاب دهنده محتواي كتابك است

پي‌ير و لوسي

۹۸ بازديد
پي‌ير و لوسي

پي‌ير و لوسي

در پشت جلد كتاب «پي‌ير و لوسي» آمده است: « پي‌ير يك هملت مدرن و امروزي است؛ افسرده، نااميد و سرخورده از جهاني كه در آن زندگي مي‌كند. در حقيقت او جوان هجده ساله‌ي بورژوايي است كه در دوران جنگ جهاني اول به خدمت سربازي فراخوانده شده است. كتاب « پي‌ير و لوسي » داستان عشق پرشور و پاك دو دلداده‌ي جواني است كه در آن آرمان‌هاي شفقت، صلح‌طلبي و انسان‌دوستي نويسنده‌ي مشهور و برنده‌ي جايزه نوبل، رومن رولان، و آرزوي او در داشتن جهاني عاري از خشونت تجلي مي‌يابد.»

اين كتاب ـ با وجود حجم كوچكش ـ تجلي تمام باورهاي رومن رولان است. او عقايد ضد جنگ خود را به زيبايي در قالب يك رمان عاشقانه مطرح مي‌كند.

كتاب «پي‌ير و لوسي» اثري لطيف همراه با احترام به ارزش‌هاي انساني چون عشق، راستي، صلحطلبي و انساندوستي است. خواننده‌ي نوجوان با خواندن اين كتاب، همراه با قهرمانان داستان، عشقي پاك و شورانگيز را تجربه مي‌كنند؛ عشقي كه نوجوانان امروزي به آن بسيار نياز دارند. پدرها و مادرها، كتابداران و مربيان مي‌توانند با آسودگي خاطر و بدون هرگونه نگراني اين رمان عاشقانه را به نوجوانان معرفي كنند.

كتاب « پي‌ير و لوسي » در فهرست آثار برگزيده‌ي گروه بررسي رمان بزرگ‌سال شوراي كتاب قرار گرفته است.

درباره‌ي نويسنده كتاب پي‌ير و لوسي

رومن رولان (۲۶ ژانويه ۱۸۶۶ - ۳۰ دسامبر ۱۹۴۴) نويسنده‌ي نام‌دار فرانسوي و برنده‌ي جايزه‌ي نوبل ادبيات است. او در آثارش به گونه‌اي احترام‌آميز تنوع و گوناگوني انسان‌ها را به نمايش مي‌گذارد و در ستايش صلح، دوستي و انسانيت مي‌نويسد.

دو اثر مهم رولان ـ رمان‌هاي جان شيفته و ژان كريستف ـ در زمره‌ي آثار بزرگ كلاسيك قرار دارند و همه‌ي آثار او براي نوجوانانِ علاقمند به ادبيات بزرگ‌سال مناسب است.

رومن رولان علاوه بر رمان، زندگينامه‌هاي زيادي هم‌چون زندگينامه‌ي بتهوون، تولستوي، گاندي، ميكل آنژ، گوته و ... نيز نوشته است. او تحت تاثير انديشه‌هاي تولستوي و اسپينوزا قرار داشت و در ديدار با گاندي با تعاليم بودا و تفكر مشرق زمين آشنا شد.

 

گزيده‌هايي از كتاب
  • در اين خانواده، چنانكه غالبا متداول است، محبت زياد بود و صميميت هيچ.
  • افكار چگونه مي‌توانند آزادانه در تبادل باشند وقتي كه هر فردي از تعمق در انديشههاي خويش سرباز ميزند؟
  • ممتازترينِ اين نوجوانان، ضعيفتر از آن‌كه سر به شورش بردارند و مغرورتر از آنكه شكوه كنند، پيشاپيش مي-دانستند كه به تيغ جنگ سپرده خواهند شد.... اگر از دنباله روي افكار عمومي ـ اين دختر هرجايي ـ بيزار بود در عوض نياز داشت آزادانه با افرادي به انتخاب خود متحد شود. پراحساس‌تر از آن بود كه بتواند فقط به خود بسنده كند. از رنج بشر رنج مي‌برد. از وزن اين رنج له مي‌شد و آن را براي خود بيش از اندازه بزرگ مي‌كرد: اگر بشر اين همه رنج را طاقت مي‌آورد به خاطر آن بود كه پوستي كلفت‌تر از پوست نازك نوجواني نحيف داشت. اما آن‌چه را براي خود بزرگ نمي‌كرد، و آن‌چه او را بيشتر از رنج بشري آزار مي‌داد، بلاهت بشر بود.
  • رنج كشيدن مهم نيست، مردن مهم نيست اگر معنايي در آن باشد. فداكاري خوب است اگر توجيه‌پذير باشد. اما مفهوم دنيا با اين همه مصيبت‌هايش براي يك نوجوان چيست؟... براي همه كه جاي عبور بود پس اين جنون خودويرانگري چيست؟
  • هنر چيزي بيش از فراموشي گذراي واقعيت نيست.
  • براي اين‎كه فعاليت معنايي داشته باشد، براي اين‌كه علم معنايي داشته باشد، زندگي بايد معنا داشته باشد. اين معنا را نتوانسته بود با هيچ تلاش روحي و قلبي پيدا كند و اكنون خود به خود اين معنا را مي‌فهميد... زندگي معنايي داشت...
  • در اين برهه از نوجواني كه آدمي عاشق عشق است، آن را در تمام چشم‎ها ميبيند، و قلب حريص و مردد از ياري به يار ديگر مي‌رود: شتابي براي انتخاب يار نيست، تازه ابتداي سفر است. اما در اين روزگار، روز كوتاه است: بايد شتافت.
  • طولاني‌ترين مسير را انتخاب مي‌كردند و اشتباه‌شان را به حساب مِه مي‌گذاشتند. چون سرانجام با تمام كوششي كه براي نيافتن مقصدشان مي‌كردند، به آن نزديك مي‌شدند، پيير در جايي دور از مغازه مي‌ماند.
  • ... گاهي سكوت ميان‌شان حكمفرما مي‌شد، نه معناي كلمات بلكه نويد زندگاني نهفته در آن‌ها بود كه براي‌شان اهميت داشت... روح آن‌ها، رها از كلمات، گفتگويي مهم‌تر و عميق‌تر را دنبال مي‌كرد.
  • ... بورژواها بي آنكه بدذات باشند به جاي اينكه اذعان كنند شايد حق با آن‌ها نبوده، مي‌گذارند در كنارشان بميري، ذره ذره.
  • پيير به ناگاه و از ديد دختر جوان متوجه فقدان احساسات قلبي و خشكي برهوت‌گونه‌ي اين طبقه‌ي بورژوا شد كه خودش به آن تعلق داشت. خاك خشك و بايري كه رفته‌رفته تمامي شيره‌ي حيات را مكيده بود بي‌آن‌كه براي تجديد آن كاري كند. ... حتي هنگامي كه مي‌پندارند كسي را دوست دارند، دوستي‌شان مالكانه است و او را قرباني خودخواهي و غرور خويش ميكنند. قرباني كوتهنظري و لجاجتشان.
  • ... پيير مي‌گويد: به هرحال آن‌چه من مي‌دانم اين است كه وقتي به جبهه بروم هيچ‌كس را نمي‌كشم. و فيليپ بي‌آن‌كه با او مخالفتي كند لبخندي غمبار بر لب آورد زيرا خوب مي‌دانست قدرت بي‌امان جمعيت با افراد ضعيف و اراده‌ي آنان چه مي‌كند.
  • ... آن‌چه آنان را حفظ مي‌كرد قلب پاك و شرم غريزي‌شان بود.
  • ... لحظاتي هست كه آدم از انسان بودنش خجالت مي‌كشد... چه خوب است كه بزودي مي‌ميريم!... نفرت‌انگيزترين چيز اين است كه جزو آدم‎هايي شويم كه به ويران كردن مي‌بالند، به تحقير كردن مي‌بالند...
شناسنامه كتاب:
ناشر
فرهنگ نشر نو
نويسنده
  Romain Rolland,   رومن رولان
برگردان
  • مينو مشيري
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   رومن رولان
  •   مينو مشيري
سال نشر
  چاپ اول ۱۳۹۳
 

كتاب پي‌ير و لوسي

دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد

۱۰۸ بازديد
دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد

دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد

كتاب « دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد » موضوع جالب نكوهش نظم بيهوده و وسواس‌گونه را در خود دارد. بئاتريس دختري منظم است و هرگز اشتباه نمي‌كند. او براي سومين بار در مسابقه تردستي شركت كرده و جايزه اول را برده است. اين نظم بيش از حد و بدون اشتباه زندگي كردن او را دچار وسواس در كار، اضطراب و خستگي كرده و گاهي اعتماد به نفس او را برهم مي‌زند. او با همكلاسي‌هايش در روي چمن بازي نمي‌كند چون اين كار را بيهوده و كثيف مي‌داند. روزي كه در مسابقه شركت مي‌كند و براي اولين بار اشتباه مي‌كند و همه چيز به هم مي‌ريزد، او بر خود مسلط مي‌شود و ناراحت نيست. او تصميم مي‌گيرد زندگي كند و با دوستانش بازي كند.

كتاب « دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد » به لحاظ تربيتي و روانشناختي بسيار با ارزش است و براي كودكاني كه وسواس بيش از حد در كار دارند و فكر مي‌كنند هميشه بايد برنده باشند، مي‌تواند الگوي خوبي باشد.

در طول داستان كتاب « دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد »،‌ بئاتريس، دچار تحول شخصيتي مي‌شود و پس از پذيرفتن اين كه گاهي هم مي‌شود اشتباه كرد، دوباره يك كودك نرمال و عادي مي‌شود و بازي و دوستي با همكلاسي‌هايش را برمي‌گزيند.

كتاب تصاوير رنگي زيبايي دارد كه كودك گروه سني اول تا سوم دبستان را به خود جلب مي‌كند.

شركت انتشارات فني ايران از اين اثر ترجمه ي ديگري به نام « كودكي كه هيچ وقت اشتباه نمي كرد » را با ترجمه هايده كروبي منتشر كرده است.

درباره نويسندگان كتاب « دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد »

مارك پت در سن ۹ سالگي، نخستين كميك استريپ خود براي چاپ فرستاد كه البته رد شد. در دبيرستان، كاريكاتورهاي مارك از معلمان سبب شد كه مورد تحسين همكلاسي‌هايش قرار بگيرد.

مارك پت پس از فارغ‌التحصيلي در سال ۱۹۹۲ در رشته‌ي فلسفه، به پراگ سفر كرد و يك سال به آموزش زبان انگليسي و كشيدن كاريكاتور از چهره‌هاي سياسي گذارند. سپس به منطقه روستايي مي سي سي پي رفت و او دو سال معلم پايه ششم يك مدرسه عمومي بود. مارك براساس تجربه‌هاي دو ساله‌اش در سمت معلمي كميك استريپ « آقاي لئورا خلق كرد كه داستان معلمي تازه‌كار است. در سال ۱۹۹۶، او به يوتا رفت و زندگي خود را به عنوان يك كارتونيست آزاد آغاز كرد و در سال ۱۹۹۸، انجمن روزنامه نگاران او را برجسته كارتونيست يوتا ناميد.

مارك پت كتاب « دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد » را با همكاري گري روبينستاين نوشته است. گري معلم رياضي و كمدين است.

 

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
علمي و فرهنگي, كتابهاي پرنده آبي
نويسنده
  Mark Pett ,Gary Rubinstein,   گري روبينستاين, مارك‌ پت
برگردان
  • رويا خوشنويس
تصويرگر
  •   Mark Pett
  •   مارك‌ پت
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   رويا خوشنويس
  •   مارك‌ پت
  •   گري روبينستاين
سال نشر
  ۱۳۹۵
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  •   كودكان و وسواس
  •   كودكان و عزت نفس
  •   كودكان و اشتباه كردن

كتاب دختري كه هرگز اشتباه نمي كرد

خاطرات صد در صد واقعي يك سرخپوست پاره‌وقت

۸۷ بازديد
خاطرات صد در صد واقعي يك سرخپوست پاره‌وقت

خاطرات صد در صد واقعي يك سرخپوست پاره‌وقت

شرمن الكسي در كتاب «خاطرات صد در صد واقعي يك سرخ‌پوست پاره‌وقت»، زندگي واقعي‌ش را دستمايه قرار داده و جهاني شگفت و تامل‌برانگيز آفريده است و با طنزي يگانه، خوانندگان سنين مختلف را به گريه و خنده وامي‌دارد. جونيور، كاريكاتوريست نوجوان در اقامتگاه سرخپوستان زندگي مي‌كند. او با گرفتاري‌هاي جورواجور جسمي به دنيا آمده است و در طول داستان به دنبال هويت خويش مي‌گردد.

اطرافيانش – به جز دوست يك دل و يك رنگ او- مرتب آزارش مي‌دهند. او كه هميشه به دنبال يافتن پاسخي براي سوال‌هايش است تصميم سختي ميگيرد و به قصد آموزش بهتر، اقامتگاه را ترك مي‌كند و به مدرسه‌اي تمام سفيد پوست در شهرك مجاور مي‌رود. قوم و قبيله‌اش به او كه نخواسته است هم‌رنگ جماعت باشد لقب خائن مي‌دهند و و از طرفي ديگر به سختي مورد پذيرش جامعه‌ي سفيدپوست قرار مي‌گيرد. جونيور سرانجام با غلبه بر نقاط ضعف خود و به شيوه‌ايي خلاقانه هويت خود را خلق و بازآفريني مي‌كند. ريتم سريع كتاب، ترجمه‌‌ي خوب و كاريكاتورهاي هماهنگ با موضوع داستان، از جمله ويژگي‌هاي كتاب است و خواندن آن را براي مخاطب ـ در هر گروه سني ـ لذت‌بخش مي‌كند. اين كتاب در فهرست منتخب آثار گروه بررسي رمان بزرگسال شوراي كتاب كودك قرار دارد.

درباره‌ي نويسنده و كتاب خاطرات صد در صد واقعي يك سرخ‌پوست پاره‌وقت:

شرمن جوزف الكسي جونيور (زاده‌ي هفتم اكتبر ۱۹۶۶) معروف به شرمن الكسي، نويسنده، شاعر، فيلم‌ساز و فيلم‌نامه‌نويس معاصر آمريكايي است. او از سرخ‌پوست‌هاي اسْپوكِين يا اسپوكَن ـ دومين شهر بزرگ ايالت واشنگتن ـ است.

كتاب «خاطرات صد در صد واقعي يك سرخ‌پوست پاره‌وقت» درباره‌ي تجربه‌ي زندگي سرخ‌پوست‌هاي آمريكايي است. شرمن الكسي در اين كتاب، در جايي به اين جمله‌ي تولستوي اعتراض دارد كه گفته است: «در همه جاي دنيا خوشبخت‌ها شبيه هم هستند، اما بدبخت‌ها هر كدام بدبختي خود را دارند.» شرمن الكسي مي‌گويد كه آقاي تولستوي اينطور نيست، نود درصد سرخ‌پوستان به خاطر مصرف الكل مي‌ميرند بنابراين بدبختي همه‌ي آن‌ها يكي است.»

گزيده‌هايي از كتاب
  • وقت‌هايي هست كه آدم آخرين چيزي كه مي‌خواهد بشنود حقيقت است.
  • هر كتاب يه رازه و اگه هر كتابي ‌و كه تا حالا نوشته شده بخوني به اين مي‌مونه كه يه راز عظيمو خونده باشي.
  • براي اين كه آدم بزرگي بشي بايد روياهاي بزرگ داشته باشي.
  • مي‌دانيد شنيدن «تو مي‌توني» از زبان يك بزرگسال چه هيجاني دارد؟ مي‌دانيد شنيدن اين حرف از زبان هر كسي چه هيجاني دارد؟ يكي از ساده‌ترين جمله‌هاي دنياست كه دو كلمه هم بيش‌تر ندارد، اما همين دو كلمه وقتي كنار هم قرار مي‌گيرند به نيرومندترين كلمات دنيا تبديل مي‌شوند.
  • به دوستان خوب بيش‌تر از رؤياهاي مالامال از شهوت احتياج دارم.
  • فقير بودن چيز خيلي گندي است. اين‌هم كه آدم احساس كند يك‌جورهايي حقش است فقير و بيچاره باشد گند است. آدم يواش‌يواش باورش مي‌شود كه به‌خاطر اين فقير شده كه زشت و كودن است. بعد باورش مي‌شود كه به خاطر اين زشت و كودن است كه سرخ‌پوست است. و حالا كه سرخ‌پوست است بايد قبول كند سرنوشتش اين است كه فقير باشد. دورِ زشت و باطلي است. كاريش هم نمي‌شود كرد. نداري نه به آدم قوت و قدرت مي‌دهد، نه درس استقامت. نه، نداري فقط به آدم ياد مي‌دهد كه چه‌طور با فقر زندگي كند.
  • يك‌بند كاريكاتور مي‌كشم.كاريكاتور پدر و مادرم، خواهر و مادربزرگم، بهترين دوستم راودي و هر كسي كه توي قرارگاه هست. مي‌كشم چون كلمات، خيلي بوقلمون صفت‌اند. مي‌كشم چون كلمات خيلي‌خيلي محدودند. اگر به انگليسي يا اسپانيايي يا چيني يا هر زبانِ ديگري حرف بزنيد و بنويسيد، فقط درصد معيني از آدم‌ها منظورتان را مي‌فهمند اما وقتي تصويري مي‌كشيد، همه مي‌توانند منظورتان را بفهمند. اگر كاريكاتور گلي را بكشم، هر مرد و زن و كودكي توي دنيا نگاهش مي‌كند، مي‌گويد: «اين گُله.» پس تصوير مي‌كشم چون مي‌خواهم با مردم دنيا حرف بزنم و مي‌خواهم مردم دنيا به حرفم توجه كنند. وقتي قلم توي دستم است احساس مي‌كنم آدم مهمي هستم. احساس مي‌كنم وقتي بزرگ شدم شايد آدم بزرگي بشوم. مثلاً يك هنرمند مشهور. شايد هم يك هنرمند ثروتمند. براي من اين تنها راه ثروتمند شدن و مشهور شدن است.
  • قبلنا فكر مي‌كردم دنيا از رو قبيله‌ها تقسيم مي‌شه. قبيله‌ي سياها و قبيله‌ي سفيدا. قبيله‌ي سرخ‌پوستا و قبيله‌ي سفيدپوستا. ولي حالا مي‌فهمم درست نيس. دنيا فقط به دو تا قبيله تقسيم مي‌شه: قبيله‌ي آدمايي كه بي‌شعورن و قبيله‌ي آدمايي كه بي‌شعور نيستن.
شناسنامه كتاب:
نويسنده
  Alexie Sherman ,   آلكسي شرمن
برگردان
  • رضي هيرمندي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   آلكسي شرمن
  •   رضي هيرمندي
سال نشر
  چاپ اول ۱۳۹۲
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • نوجوانان و ادبيات گذار
  • نوجوانان و ادبيات ضد نژادپرستي
  • نوجوانان و صلح
  • نوجوانان و ادبيات طنز

كتاب خاطرات صد در صد واقعي يك سرخپوست پاره‌وقت

من شگفت انگيزترين جانور دريا هستم!

۹۳ بازديد
من شگفت انگيزترين جانور دريا هستم!

من شگفت انگيزترين جانور دريا هستم!

« من شگفت‌انگيزترين جانور دريا هستم » كتابي درباره‌ي جانوران جالب و عجيب اقيانوس‌ها و درياهاست. هر جانور در كنار تصوير گيرا و زيبايش خود را در پاراگرافي كوتاه معرفي مي‌كند و خود را شگفت‌انگيزترين موجود دريا مي‌نامد. در انتها انتخاب با مخاطب است كه كدام موجود را شگفت‌انگيزترين جانور دريا بداند.

كدام موجود شگفت‌انگيزترين جانور درياست؟ آن جانوري كه كشنده‌ترين سم را دارد، يا آن‌كه بيشتر از بقيه مي‌تواند در عمق دريا فرود رود يا همان كه خون‌اش آبي رنگ است يا آن يكي كه مي‌تواند چشم‌هايش را بچرخاند؟ يا استاد تغيير چهره يا آن يكي كه بهترين نور را توليد مي‌كند يا آن يكي كه سيصد ميليون تخم در بدن‌اش دارد؟

كتاب « من شگفت‌انگيزترين جانور دريا هستم! » عروس دريايي جعبه‌اي، لاك‌پشت لاك چرمي، ماهي مركب جهنمي، ماهي چشم بشكه‌اي، قلابچه ماهي، بي‌فك ماهي، خورشيد ماهي اقيانوسي، كوسه نهنگ، نهنگ آبي، اژدهاي دريايي برگدار و گرگ ماهي اطلسي را به عنوان شگفت‌انگيزترين جانوران دريا معرفي مي‌كند.

تصاوير كتاب نقاشي‌هايي واقع‌گرا هستند كه تصويرگر در خلق آن‌ها به خوبي به جزييات توجه كرده است. تصاوير با روش تمپرا، آبرنگ و مداد رنگي نقاشي شده‌اند و سايه‌اي سبز و قهوه‌اي روي تصاوير به‌خوبي فضاي اسرارآميز عمق درياها را تداعي مي‌كند. متن همراه تصاوير نيز كوتاه و روشن است و به خوبي نكات جالب مربوط به هر جانور را بيان مي‌كند. ترجمه روان است، اما تعدادي از واژه‌ها و عبارات علمي به درستي معنا نشده است. به عنوان مثال خارهاي دهاني داخل دهان لاك‌پشت پشت چرمي به اشتباه «مهره‌هاي گلو» ترجمه شده است.

درباره نويسنده كتاب «من شگفت‌انگيزترين جانور دريا هستم!»

«برندا زي. گايبرسون» نويسنده‌ي كتاب « من شگفت‌انگيزترين جانور دريا هستم! » فكر نمي‌كرده است روزي نويسنده‌ي كتاب‌هاي كودك و نوجوان شود. او در روياهاي كودكي‌اش خود را يك كاشف جنگل مي‌ديده است. گايبرسون از دانشگاه واشنگتن با مدرك زبان و هنرهاي زيبا فارغ‌التحصيل مي‌شود و پس از ورود پسرش به دبستان به فكر نوشتن كتاب براي كودكان مي‌افتد. كتاب‌هايي كه مانند سفري به طبيعت هستند و نويسنده به خوبي درباره‌ي موضوعات آن‌ها پژوهش كرده است. آثاري كه بالاخره به نوعي او را به آرزوي كودكي‌اش رسانده‌اند.

«گنادي اسپيرين» نقاش و تصويرگري اهل روسيه و ساكن آمريكا است. او با روش منحصربه فردي كه در نقاشي‌هاي آبرنگ خود به كار مي‌برد شناخته شده است. اسپيرين تا كنون بيش از ۴۰ كتاب كودك را تصويرگري و براي ۵ كتاب خود از انجمن تصويرگران نيويورك مدال طلا دريافت كرده است. كتاب « من شگفت‌انگيزترين جانور دريا هستم! » چهارمين همكاري اسپيرين با گايبرسون است.

كتاب براي بلندخواني است. پس از بلندخواني مي‌توانيد از كودكان بخواهيد درباره‌ي هر جانوري كه دوست دارند پژوهش كنند و اطلاعات بيشتري به دست بياورند. همچنين الگوي كتاب براي ساخت كتاب‌هاي كلاسي مناسب است. مي‌توانيد با پژوهش درباره‌ي جانوران دريايي ديگر صفحات همين كتاب را افزايش دهيد و يا كتاب‌هايي مشابه درباره‌ي پديده‌هاي شگفت‌انگيز طبيعي ديگر درست كنيد.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Brenda Z Guiberson,   برندا زي. گايبرسون
ويراستار
  •   سارا مطلوب
برگردان
  • شبنم حيدري پور
تصويرگر
  •   Gennady Spirin
  •   گنادي اسپيرين
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   برندا زي. گايبرسون
  •   گنادي اسپيرين
  •   شبنم حيدري پور
  •   سارا مطلوب
سال نشر
  چاپ اول ۱۳۹۶

كتاب من شگفت انگيزترين جانور دريا هستم!

كار درست را بشناس و انجام بده!

۱۰۶ بازديد
كار درست را بشناس و انجام بده!

كار درست را بشناس و انجام بده!

كتاب «كار درست را بشناس و انجام بده» از مجموعه كتاب‌هاي «چاشني هاي آدم بودن» است كه راهكارهايي براي كسب ارزش‌هاي مثبت فردي و اجتماعي، مانند مسئوليت‌پذيري، توجه به ديگران، تساوي، عدالت اجتماعي، شرافت، صداقت و شيوه زندگي سالم، به كودكان و نوجوانان ارائه مي‌كند.

گونه كتاب غيرداستاني و اطلاعاتي-روايي است. نويسنده، در ابتدا با بيان مفهوم جديدي از دارايي، ارزش‌هاي مثبت را با عنوان «دارايي هاي نامرئي» طرح مي‌كند و مخاطب را با بينش جديدي درباره خود و دارايي‌هاي دروني‌اش آشنا مي‌كند. اين دارايي‌هاي معنوي، سبب توانمندي او در برابر مسائل و مشكلات مي‌شوند و مهارت‌هاي فردي و اجتماعي او را براي انتخاب‌هاي درست، رفتارهاي بي‌خطر و زندگي بهتر ارتقاء مي‌بخشند.

شروع هر موضوع با يك داستان كوتاه، تأثيرگذاري متن را بيش‌تر و خواننده را جذب ميكند. تصاوير كتاب فانتزي هستند و متن را همراهي مي‌كنند. توجه به فضاهاي مختلفي كه كودك و نوجوان در آن‌ها عضو است، مانند خانواده، مدرسه، محله، جامعه مذهبي و دوستان و ارائه تمرين‌هاي متناسب با هر يك، از جنبه‌هاي مثبت كتاب هستند و اثر بخشي آن را افزايش مي‌بخشند.

نويسنده در كتاب «كار درست را بشناس و انجام بده» با ارائه تمرين‌هاي عملي و تشويق فرد به تفكر و انتخاب مسئولانه، او را به خوبي با موضوع كتاب درگير مي‌كند. از ويژگي‌هاي مثبت ديگر كتاب، اين است كه ارزش‌هاي طرح شده در آن را هم خود كودك يا نوجوان مي‌توانند مطالعه و تمرين كنند، و هم كتاب را مي‌توان در جمع خانواده به عنوان منبعي براي برنامه‌ريزي و مشاركت و كار جمعي همه‌ي اعضا استفاده كرد.

درباره نويسنده كتاب كار درست را بشناس و انجام بده

پاملا اسپلند، كتاب‌هاي بسياري در زمينه‌ي خودياري براي كودكان، نوجوانان، والدين، معلمان و همين طور براي مخاطبان عام نوشته است يا در نوشتن آن‌ها با نويسندگان ديگر همكاري كرده است. كتاب‌هايش به زبان‌هاي بسياري ترجمه شده و ميليون‌ها نسخه از آن به فروش رفته است.

اليزابت ورديك نويسنده ديگر كتاب كار درست را بشناس و انجام بده، براي كودكان هم كتاب‌هاي داستاني و هم غيرداستاني مي‌نويسد. او در رشته نوشتن براي كودكان و نوجوانان تحصيل كرده است و قبل از اين كه نوشتن را آغاز كند ويراستار كتاب كودكان بوده است. او از كودكي عاشق كتاب بود و نويسنده موردعلاقه‌اش جودي بلوم بود.

اليزابت ورديك در نوشتن داستان‌هايش از فرزندانش الهام گرفته است. او كتاب‌هايي كه مي‌نويسد كه آرزو داشت به عنوان مادر دو فرزندش هنگامي كه خردسال بودند از آن‌ها بهره‌مند بودند؛ كتاب‌هايي كه اطلاعاتي را در اختيار كودكان مي‌گذارد كه براي زندگي روزمره به آن‌ها نياز دارند. او براي نوزادان هم كتاب نوشته است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
ايران بان
نويسنده
  Pamela Espeland, Elizabeth Verdick,   پاملا اسپلند, اليزابت ورديك
برگردان
  • سميرا ابراهيمي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   پاملا اسپلند
  •   اليزابت ورديك
  •   سميرا ابراهيمي
  •   زينب عبداللهي
سال نشر
  ۱۳۹۶
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • نوجوانان و مهارت هاي فردي
  • نوجوانان و مهارت هاي اجتماعي
  • نوجوانان و توجه به ديگران
  • نوجوانان و عدالت اجتماعي
  • نوجوانان و شرافت
  • نوجوانان و صداقت
  • نوجوانان و مسئوليت پذيري
  • نوجوانان و شيوه زندگي سالم
  • نوجوانان و سلامت جنسي

كتاب كار درست را بشناس و انجام بده!

خود دوست داشتني من

۹۵ بازديد
خود دوست داشتني من

خود دوست داشتني من

كتاب «خود دوست داشتني من» داستاني است ساده و روان و خواننده با خواندن آن درمي‌يابد كه اميد به زندگي با ايجاد ارتباط با ديگران به دست مي‌آيد. ارتباط با يك دوست، قهرمان يك داستان و يا حتي يك روباه.

در پشت جلد كتاب مي‌خوانيم: «هيچ‌كس دوستم ندارد.» هلن هر لحظه اين را به خودش مي‌گويد. تا اينكه «جين اير» قدم به تنهايي‌اش مي‌گذارد؛ دختري مثل خودش تنها، كه خيال مي‌كند زيبا نيست. با اين حال جين كه توي كتاب است، هميشه نمي‌تواند كمك كند. از طرفي هلن زياد به پايان خوش داستان او اميدوار نيست. اما چيزهاي غيرمنتظره در راه‌اند...

هلن در مدرسه هيچ دوستي ندارد. تنها دوستش كتاب «جين اير» است كه تمام مدت، خودش را سرگرم آن مي‌كند. هم‌كلاسي‌هايش مدام مسخره‌اش مي‌كنند و او براي فرار از موقعيت‌هاي تلخ و سخت به خواندن كتاب پناه مي‌آورد.

مدرسه براي دانش‌آموزان، اردويي چندروزه را برنامه‌ريزي مي‌كند. هلن كه دوستي ندارد شب را كنار دخترهايي مي‌گذراند كه مانند او تنها هستند. نيمه‌شب يك روباه به چادر آن‌ها نزديك مي‌شود. هلن مي‌خواهد با روباه ارتباط برقرار كند اما يكي از دخترها روباه را فراري مي‌دهد. آمدن روباه اميدي را در هلن زنده مي‌كند و با رفتنش او غمگين مي‌شود. فرداي آن روز دختري به نام ژرالدين به چادرشان مي‌آيد. هلن و ژرالدين با هم به گردش مي‌روند و با هم دوست مي‌شوند. اين دوستي براي هلن آغاز يك تغيير است. هلن با واقعيت‌هاي زندگيش روبه‌رو مي‌شود. او متوجه مي‌شود كه تنها چهل كيلو است و خيلي چاق نيست. هلن كم‌كم به زندگي اميدوار مي‌شود و تلاش مي‌كند تمسخرها و تحقيرهاي هم‌كلاسي‌هايش را ناديده بگيرد و خود را دوست داشته باشد.

در كتاب «خود دوست داشتني من» به نقش ادبيات در عبور از بحران، به خوبي پرداخته شده است. شخصيت اصلي داستان، هلن، با غرق شدن در دنياي كتاب و هم‌ذات‌پنداري با قهرمان داستان، جين اير، براي لحظاتي از دنياي سخت و سرد پيرامون خود خارج مي‌شود و به دنياي امن و گرم كتاب پناه مي‌برد. جهان هلن به رنگهاي قهوه‌اي، خاكستري و سياه است و جهان كتاب جين اير قرمز، سبز و نارنجي.

هلن مشكلاتش را با مادرش در ميان نمي‌گذارد چون نمي‌خواهد او را نگران كند. او متوجه‌ي رنج‌هاي مادر و زحمت‌هاي شبانه‌روزي او است. هلن كه به شدت تحقير شده است خود را سزاوار شادي و دوستي مي‌داند ولي چون هم‌كلاسي‌هايش مسخره‌اش مي‌كنند اعتماد به نفس خود را از دست داده است.

حضور ژرالدين، در چادر طردشده‌ها، سرآغاز دنيايي جديد است براي هلن. ژرالدين دختري است كه گروهشان را ترك كرده و به چادر طردشده‌ها آمده است. او هلن را براي دوستي انتخاب مي كند.

در پايان، هلن با پذيرش واقعيت درمي‌يابد كه بايد به موضوعاتي كه آزارش مي‌دهند كمتر فكر كند. او حالا دوستي دارد كه مي‌خواهد كتابش را به او قرض بدهد. دنياي هلن ديگر سرد و بي‌روح نيست. دنياي او به مرور رنگي مي‌شود. دنيايي كه سزاورش است.

كتاب «خود دوست داشتني من» چند جايزه‌ از جمله جايزه جو شاستر براي كتاب هاي گرافيكي و انجمن كتاب‌فروشي‌هاي كانادا را از آن خود كرده است.

درباره‌ي نويسنده و تصويرگر كتاب «خود دوست داشتني من»:

فني بريت (زاده‌ي ۱۹۷۷) نويسنده، نمايشنامه‌نويس و مترجم ساكن شهر كُبك كاناداست. او تاكنون نمايشنامه‌ها و داستان‌هاي زيادي نوشته است. كتاب «خود دوست داشتني من» نخستين داستان گرافيكي فني بريت است.

ايزابل آرسنول ( متولد۱۹۷۸) تصويرگر كتاب، در شهر كُبك كانادا زندگي مي‌كند. او براي آثارش جوايز زيادي را دريافت كرده است.

 

 

گزيده‌هايي از كتاب
  • ژرالدين به اينجا تبعيد شده؛ چون دخترهاي چادر خودشان او را بيرون كرده‌اند. دليلش هم چيزي مربوط به عدالت گروهي است كه او نخواسته به آن تن بدهد.
  • در راه برگشت به چادر، كافه تريا، اتوبوس، بزرگراه، مونرئال، همه‌ي دنيا ناگهان از كلمه‌هاي ژرالدين لبريز مي‌شود
شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Fanney Britt,   فني بريت
ويراستار
  •   سارا مطلوب
برگردان
  • مهناز بهرامي
تصويرگر
  •   Isabelle Arsenault
  •   ايزابل آرسنول
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   فني بريت
  •   ايزابل آرسنول
  •   مهناز بهرامي
  •   سارا مطلوب
سال نشر
  چاپ دوم ۱۳۹۶

كتاب خود دوست داشتني من

يك روز اتوبوسي

۱۰۳ بازديد
يك روز اتوبوسي

يك روز اتوبوسي

«سي‌جي» و مادربزرگش ماشين ندارند و بايد مدت‌ها زير باران منتظر اتوبوس بمانند. به نظر «سي‌جي» آن‌ها زندگي سختي دارند. او از اين موضوع ناراحت است ولي مادربزرگش مانند او فكر نمي‌كند ...

در پشت جلد كتاب « يك روز اتوبوسي » مي‌خوانيم: «سي‌جي» مدام از مادربزرگش مي‌پرسد كه چرا بايد زير باران منتظر بايستند و چرا آن‌ها مثل بقيه‌ي دوستانش ماشين ندارند. اما نانا چشم‌هاي نوه‌ي كوچكش را به زيبايي واقعي دنياي اطراف باز مي‌كند.

كتاب « يك روز اتوبوسي » داستان زندگي پسري است به نام «سي‌جي» كه يك‌شنبه‌ها با مادربزرگش به كليسا مي‌رود و بعد از آن سوار اتوبوس مي‌شوند و به شهر مي‌روند. اما امروز «سي‌جي» از مادربزرگش مي‌پرسد كه چرا آن‌ها مانند دوستش كُلبي ماشين ندارند. چرا او مانند پسرهايي كه در اتوبوس نشسته‌اند آي‌پاد ندارد؟ چرا و چگونه آن‌ها هميشه به قسمت كثيف شهر مي‌رسند؟

مادربزرگ براي هر پرسش «سي‌جي» پاسخي دارد. پاسخ‌هايي هوشمندانه كه به «سي‌جي» كمك مي‌كند بتواند زيبايي دنياي پيرامونش را بهتر درك كند، قدردان داشته‌هاي هرچند اندكش باشد و از زندگي لذت ببرد. در طول اين سفر كوتاه، «سي‌جي» و مادربزرگش شهري شلوغ با ساختمان‌هايي بلند، خيابان‌هايي پرنور و چشم‌اندازهايي شگفت‌انگيز را زير پا مي‌گذارند. در اين راه، چشمان آن‌ها آدم‌هاي دوروبر را خوب مي‌بينند و احساس‌‌شان را درك مي‌كنند. سفري كه در آن از خلال كثيفي‌هاي شهر و زشتي‌هاي آن به زيبايي رنگين‌كمان و حسِ خوبِ بودنِ با آدم‌ها مي‌رسند.

كتاب « يك روز اتوبوسي » كتابي تصويري است كه نگاهش به زندگي روزمره‌ي انسان‌هاست. نگاهي كه به خواننده نشان مي‌هد در سخت‌ترين و فقيرترين زندگي‌ها هم هميشه چيزهايي براي شاد بودن و لذت بردن وجود دارد.

عنوان اصلي كتاب، «آخرين ايستگاه خيابان ماركت» است. اين كتاب برنده‌ چندين جايزه از جمله «نشان افتخار كلدكات» و «مدال نيوبري سال ۲۰۱۶» شده است.

اين كتاب را با نام «ايستگاه آخر» و ترجمه پروين عليپور از سوي انتشارات زعفران نيز منتشر شده است.

درباره‌ نويسنده و تصويرگر كتاب « يك روز اتوبوسي »

مت دلاپنيا نويسنده‌ جوان آمريكايي تا به حال شش رمان نوجوان و دو كتاب تصويري براي كودكان نوشته است. او براي كتاب يك روز اتوبوسي (آخرين ايستگاه خيابان ماركت) برنده‌ي مدال نيوبري ۲۰۱۶ شده است.

كريستين رابينسون (زاده‌ دوم آگوست ۱۹۸۶) تصويرگر و كاريكاتوريست كتاب‌هاي كودكان، در كشور امريكا به دنيا آمده است.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Matt de la Pena ,   مت دلاپنيا
ويراستار
  •   سارا مطلوب
برگردان
  • نيلوفر امن‌زاده
تصويرگر
  •   Christian Robinson
  •   كريستين رابينسون
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آبان ۹۸
پديدآورندگان
  •   مت دلاپنيا
  •   كريستين رابينسون
  •   نيلوفر امن‌زاده
  •   سارا مطلوب
سال نشر
  چاپ دوم ۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و پذيرش واقعيت زندگي
  • كودكان و قناعت

كتاب يك روز اتوبوسي

ويني خرسه

۱۰۵ بازديد
ويني خرسه

ويني خرسه

داستان كتاب « ويني‌خرسه » در سال ۱۹۱۴ رخ مي‌دهد. هري كول دامپزشكي است كه در كانادا زندگي مي‌كند. با آغاز جنگ جهاني اول هري كول راهي جبهه‌هاي جنگ مي‌شود تا از اسب‌هاي جنگي مراقبت كند. هري در راه به دوري از خانه فكر مي‌كند و اين‌كه چگونه مي‌تواند در اين سفرِ طولاني، دلتنگي‌ها و دوري از خانه و سرزمين خود را تاب بياورد.

در ايستگاه قطار بچه‌خرسي را مي‌بيند، پول زيادي براي خريدن آن مي‌پردازد و بچه‌خرس را همراه خود به قطار مي‌برد. هري كول نام خرس را ويني مي‌گذارد و تصميم مي‌گيرد او را با خود به جنگ ببرد تا دوري از خانه را كمتر حس كند. به اين ترتيب ويني ديگر عضوي از ارتش مي‌شود و همه‌ي افسران و سربازان به او علاقمند مي‌شوند. او در كنار كول از اسب‌هاي جنگي مراقبت مي‌كند. وقتي ارتش با كشتي عازم كشور انگلستان مي‌شود ويني هم‌چنان با ارتش همراه است. تا اين كه هري بايد به فرانسه برود. ويني خرس بزرگي شده است و آن‌جا ديگر جاي امني براي ويني نيست. سرانجام هري كول ويني را به يك باغ وحش در لندن مي‌سپارد، جايي كه ويني دوست جديدي پيدا مي‌كند: دوستي به نام كريستوفر رابين. جنگ كه تمام شد هري به شهر خود بازمي‌گردد و دوباره پزشك حيوانات مي‌شود. او هر از گاهي براي ديدن ويني به باغ وحش مي‌رود و از اين كه مي‌بيند كاركنان باغ وحش از ويني مراقبت مي‌كنند خيلي خوشحال است.

كتاب « ويني‌خرسه » برگرفته از ماجرايي واقعي است كه در جنگ جهاني اول روي داده است.

بخش پاياني كتاب « ويني‌خرسه » به آلبوم عكس‌هاي واقعي هري و ويني اختصاص يافته است. كتاب « ويني خرسه » در سال ۲۰۱۶ موفق به دريافت سه جايزه‌ي جهاني شد:

  • مدال كالدكات
  • جايزه‌ي جهاني انجمن سوادآموزي كودكان و نوجوانان
  • جايزه‌ي يادبود شارلوت زولوتو

درباره‌ي نويسنده و تصويرگر كتاب «ويني‌خرسه»

ليندزي مَتيك خبرنگار و فعال اجتماعي، اهل كشور كاناداست. او نوه‌ي بزرگ هري كول بورن ـ دامپزشك كتاب ويني خرسه ـ است كه با نوشتن كتاب « ويني خرسه »، داستان خانوادگي خود را با ديگران به اشتراك مي‌گذارد و هري و ويني را به همه‌ي كودكان معرفي مي‌كند.

سوفي بلكال، نويسند‌ه و تصويرگر استراليايي است كه در حال حاضر در محله‌ي بروكلين نيويورك زندگي مي‌كند. او بيش از بيست كتاب را براي كودكان تصويرگري كرده و جوايز زيادي را به دست آورده است. « بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ »، « آب نبات چوبي قرمز »، « كلاغ هاي بالاي درخت صنوبر » و مجموعه « آي وي + بين » از آثاري است كه او تصويرگري كرده است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • كول توي ايستگاه قطار بود كه چشمش به يك خرس افتاد. او خرس را از شكارچي خريد و با خودش سوار قطار كرد. چيزي نگذشت كه خرس هم عضوي از ارتش شد.
  • گاهي اوقات بهترين داستان‌ها واقعي هستند.
  • بعضي وقت‌ها بايد بگذاريم يك داستان تمام شود تا داستان بعدي شروع شود.
شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Lindsay Mattick,   ليندزي مَتيك
ويراستار
  •   كبري محمودي
برگردان
  • نيلوفر امن‌زاده
تصويرگر
  •   سوفي بلكال
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   ليندزي مَتيك
  •   سوفي بلكال
  •   نيلوفر امن‌زاده
  •   كبري محمودي
سال نشر
چاپ دوم ۱۳۹۵

كتاب ويني خرسه

هوا و هواشناسي

۱۰۱ بازديد
هوا و هواشناسي

هوا و هواشناسي

كتاب « هوا و هواشناسي » يك كتاب غير داستان علمي اطلاعاتي است كه با اطلاعات علمي و فعاليت‌هاي عملي كودكان را با آب و هوا و اقليم آشنا مي‌كند.

چرا هواي شهرها از اطراف آن‌ها گرم‌تر است؟ فصل‌ها چگونه به وجود مي‌آيند؟ آب و هواهاي مختلف چگونه به وجود مي‌آيند؟ چگونه بادنما بسازيم؟ نام انواع ابرها چيست؟ قطرات باران چگونه شكل مي‌گيرند؟ گردباد چيست و چگونه به وجود مي‌آيد؟ ما چه كارهايي مي‌توانيم براي كاهش تغييرات اقليمي انجام دهيم؟ چگونه مي‌توان وضع هوا را پيش‌بيني كرد؟ كودكان پاسخ اين سوالات و سوالات بسيار ديگري درباره‌ي آب و هوا و اقليم را در اين كتاب خواهند يافت.

كتاب «هوا و هواشناسي» شامل ۱۳ بخش است: هوا در حركت، الگوهاي هوا (اقليم‌ها)، فصل‌هاي سال، انرژي خورشيد، گرما و سرما، فشار هوا، هنگامي كه باد مي‌وزد، آسمان ابري، روزهاي باراني، برف و يخ، هواي ناآرام و توفاني، تغييرات آب و هوا (اقليمي)، پيش‌بيني وضع هوا.

هر بخش شامل توضيح علمي درباره‌ي موضوع و يك فعاليت عملي يا مشاهده‌ي پيشنهادي است. كتاب در ابتدا داراي فهرست و در انتها داراي نمايه است.

تصويرگري كتاب با عكس و نقاشي انجام شده است. تصاوير جذاب و تكميل كننده متن هستند.

ترجمه‌ي كتاب روان است، اما يك اشتباه رايج در ترجمه در آن ديده مي‌شود. مترجم واژه‌ي Climate را آب و هوا ترجمه كرده است، در حالي‌كه معادل درست اين واژه «اقليم» است. به عنوان مثال، به جاي تغييرات آب و هوايي ‌بايد از عبارت تغييرات اقليمي استفاده نمود. آب و هوا پديده‌اي است كه در كوتاه مدت و حتي روزانه تغيير مي‌كند. اما اقليم به شرايط آب و هوايي حاكم بر يك منطقه در زماني طولاني گفته مي‌شود.

كتاب «هوا و هواشناسي» يكي از جلدهاي مجموعه كتاب «كاشفان جوان» است. «نقشه و نقشه‌كشي»، «كوه‌ها و آتشفشان‌ها»، «رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها» سه جلد ديگر اين مجموعه كتاب هستند. مجموعه‌ي كاشفان جوان به آشنايي كودكان با موضوعات مختلف مربوط به جغرافيا مي‌پردازد.

كتاب «هوا و هواشناسي» براي استفاده‌ي آموزگاران در تدريس مباحث جغرافي كاربرد دارد. كودكان علاقمند خود به تنهايي نيز از مخاطبان اين كتاب هستند.

درباره‌ي نويسنده كتاب « هوا و هواشناسي »

باربارا تيلور از نويسندگان علمي‌نويس پركار كودك و نوجوان است كه در بيش از ۲۰ سال فعاليت خود تاكنون بيش از ۱۰۰ كتاب در حوزه‌ شناخت جانوران، طبيعت و جغرافيا براي كودكان و نوجوانان منتشر كرده است. تيلور تاكنون جوايز متعددي از جمله جايزه نويسندگي انجمن علوم فيزيكي آمريكا و جايزه‎ي طلاي انجمن جغرافي را به دست آورده است.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
انتشارات مدرسه
نويسنده
  Barbara Taylor,   باربارا تيلور
ويراستار
  •   شاهده سعيدي, مرتضي حاجعلي فرد
برگردان
  • آذين بهزادي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   باربارا تيلور
  •   آذين بهزادي
  •   شاهده سعيدي
  •   مرتضي حاجعلي فرد
سال نشر
  چاپ اول ۱۳۸۴
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • صفورا زواران حسيني
  • جغرافي براي كودكان
  • هواشناسي براي كودكان
  • اقليم شناسي براي كودكان
  • كودكان و طبيعت

كتاب هوا و هواشناسي

آرزوي قطره‌ ها

۱۰۰ بازديد
آرزوي قطره‌ ها

آرزوي قطره‌ ها

كتاب « آرزوي قطره ها » داستاني است درباره‌ي قطره‌هاي آبي كه توي آسمان نشسته‌اند و درباره اين كه از كجا آمده‌اند و آرزوهايشان صحبت مي كنند. كتاب در باره‌ي تبديل آب به بخار و تبديل بخار به ابر و سپس باران و به طور كلي چرخه آب اطلاعاتي را به شكل غير مستقيم به مخاطب ارائه مي‌دهد.

معلم مي تواند تمام مراحل چرخه آب را به صورت داستان با توجه به مطالب كتاب به دانش آموزان آموزش دهد و هم چنين با پرسش و پاسخ در اين رابطه به يادگيري آن‌ها كمك كند.

زبان كتاب ساده و روان و مناسب سن مخاطب آن است. تصاوير كتاب نقاشي‌هاي رنگي و هماهنگ با متن هستند كه به جذب مخاطب كمك مي‌كنند. از نكات مثبت كتاب تاليفي بودن آن است.

در پشت جلد كتاب « آرزوي قطره ها» مي‌‌خوانيم:‌

قطره‌هاي آب توي آسمان نشسته بودند و درباره خودشان حرف مي‌زدند.

آن‌ها مي‌خواستند دوباره باران شوند و به زمين برگردند هر يك به سويي: رود و دشت و درياچه.

قطره‌هاي آب از آرزوهايشان مي‌گفتند كه ناگهان بادي وزيد و آن‌ها را به هم نزديك كرد تا ابري شدند و ...

 

 

گزيده‌هايي از كتاب

قطره آب اولي گفت: «اگر من روي يك مزرعه ببارم، يك مزرعه‌ي گندم. آن‌ها را سيراب مي‌كنم، كشاورزان خوشحال مي‌شوند، آن قدر كه جشن مي‌گيرند.» قطره آب سومي به قطره‌هاي ديگر نگاه كرد و گفت آرزوهاي قشنگي داريد، اما دوستان من دلم مي‌خواهد به درياي بزرگ و آبي بروم و با دريا همسفر شوم دريايي كه مثل آسمان بزرگ و به رنگ آبي باشد آخر من تا حال در دريا زندگي نكرده‌ام.

شناسنامه كتاب:
ناشر
دفتر نشر فرهنگ اسلامي
نويسنده
  مجيد درخشاني
ويراستار
  •   ارغوان غوث
تصويرگر
  •   منصوره محمدي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: دي ۹۶
پديدآورندگان
  •   مجيد درخشاني
  •   منصوره محمدي
  •   ارغوان غوث
سال نشر
  ۱۳۹۶

كتاب آرزوي قطره‌ ها