بلاگ كتابك

بلاگ كتابك بازتاب دهنده محتواي كتابك است

جسيكا كجاست؟

۱۱۶ بازديد
جسيكا كجاست؟

جسيكا كجاست؟

كتاب « جسيكا كجاست؟ » داستاني علمي تخيلي و ماجراجويانه است با موضوع دوستي و يافتن دوستان خوب.

جسيكا دختر سيزده ساله‌اي است كه به وسيله بهترين دوستش ايزي متوجه مي‌شود قدرت نامرئي شدن دارد. او و سه نفر ديگر از دانش‌آموزان كلاس در تماس با سنگ‌هاي مخصوص، قدرت مافوق بشري پيدا مي‌كنند و با استفاده از اين قدرت موفق مي‌شوند دوستشان ماكس، پسر دكتر جميز مالون كه مسئول اين آزمايش‌هاست، را از دست يك فرد شرور نجات دهند.

جسيكا سر كلاس بدون آن‎كه خودش متوجه شود نيمي از بدنش نامرئي مي‌شود و اين آغاز ماجرايي است كه سبب مي‌شود او و ايزي به ماجراهاي بسياري پي ببرند: اين‌كه تنها جسيكا قدرت مافوق بشري ندارد و دو همكلاسي ديگرش، كه هم‌زمان با او به دنيا آمده‌اند و ماكس نيز اين به اين توانايي دست يافته‌اند. هستر مي‌تواند به راحتي از ديوار رد شود، تام زمان را متوقف مي‌كند، ماكس فكر ديگران را مي‌خواند و جسيكا هم نامرئي مي‌شود. اين توانايي‌ها افراد سودجو را هم فعال مي‌كند. آن‌ها با گروگان گرفتن ماكس، پسر دكتر، تلاض مي‌كنند او را وادار به همكاري كنند، ولي دوستانش بسيار هوشيارانه عمل مي‌كنند و با كمك هم و توانايي‌‌هايشان موفق به نجات ماكس مي‌شوند. سرانجام آن‌چه به دست مي‌آورند ايجاد دوستي، يافتن دوستان خوب و تغيير در رفتارشان است كه با هيچ چيز قابل تعويض نخواهد بود.

از نكات بارز كتاب « جسيكا كجاست؟ » تلاش و تمرين نوجوانان، حمايت از يكديگر و مهم‌تر از همه تحولاتي است كه شخصيت‌هاي داستان در تعامل با هم و روشن شدن يك سري حقايق به دست مي‌آورند.

درباره نويسنده كتاب « جسيكا كجاست؟ »

ليز كسلر، نويسنده ادبيات كودك و نوجوان انگليسي است. او مدتي به عنوان خبرنگار فعاليت داشته و مدتي هم معلم بوده است. از او تاكنون سه كتاب « جسيكار كجاست؟ »، « شمال ناكجا » و « يك سال بدون او » به فارسي ترجمه شده است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • وقتي بهترين دوستتون توي يه بعدازظهري كه انتظار داريد مثل بقيه‌ي بعدازظهرها باشه در ساعت چهار و پنج دقيقه بهتون مي‌گه سر كلاس جغرافي آرنج دستتون نامرئي شده بود و خودتون هم داشتين كم‌كم نامرئي مي‌شدين چه احساسي بهتون دست مي‌ده؟ شايد فكر كنيد دوستتون ديوونه شده اما... هميشه هم چشم‌ها اشتباه نمي‌كنن! شايد يه‌كم جا هم براي قهرمان‌بازي باشه! كيه كه دلش نخواد؟!
  • گفتم: «ايزي، نگاه كن!»به سراپاي بدنم زل زده بودم، تصحيح مي كنم؛ به شانه‌هايم زل زده بودم كه انگار در وسط هوا معلق بودند و در زير آنها فضايي خالي به اندازه‌ي بدن من بود .ايزي هورا كشيد و دست زد. «فوق‌العاده است! حالا ببينيم مي‌تواني بدون بستن چشم‌هات اين كار رو بكني يا نه؟» نامرئي شده بودم كه مامان وارد اتاقم شد و گفت: «بس كنيد دخترها، از وقت خواب خيلي گذشته. حالا ديگر ... و حرفش را قطع كرد و نگاهي به دور اتاق انداخت و پرسيد: « جسيكا كجاست؟ »
شناسنامه كتاب:
ناشر
آفرينگان
نويسنده
  Liz Kessler,   ليز كسلر
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين راهنمايي و دبيرستان
برگردان
  • شهلا انتظاريان
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آبان ۹۶
پديدآورندگان
  •   ليز كسلر
  •   شهلا انتظاريان
سال نشر
  ۱۳۹۳

كتاب جسيكا كجاست؟

هيولاي خوش قلب

۹۲ بازديد
هيولاي خوش قلب

هيولاي خوش قلب

كتاب « هيولاي خوش قلب » كتابي است با دو داستان از نويسنده و تصويرگر برجسته ادبيات كودكان هلند، ماكس فلتويس. داستان درباره مردم سرزميني است كه وقتي مي‌فهمند دزد محصولات‌شان يك هيولاي خوش ‎قلب است به جاي زنداني كردن يا كشتن او دنبال يك راه‌حل بهتر هستند تا در كنار هم با مسالمت زندگي كنند. اول تصميم مي‌گيرند او را به خدمت ارتش در آورند و از قدرت او براي دفاع در برابر دشمنان استفاده كنند، اما موفق نمي‌شوند به هيولا چيزي ياد بدهند. بعد براي او قفسي مي‌سازند تا او را به نمايش بگذارند اما هيولا دوست ندارد در قفس باشد. سرانجام از هيولا براي گرم كردن آب حمام‌شان استفاده مي‌كنند.

در داستان دوم كتاب هيولاي خوش قلب به اسم هيولاي خوش قلب و دزدان، دزدان، هيولاي خوش قلب را با كمك شيريني آغشته به داور خواب‌آور مي‌دزدند. اما وقتي هيولا از خواب بيدار مي‌شود دزدها را دستگير و تحويل پليس مي‌دهد.

درباره نويسنده كتاب هيولاي خوش قلب

نويسنده‌ هيولاي خوش قلب، ماكس فلتويس نويسنده و تصويرگر برجسته‌ي هلندي و برنده سال ۲۰۰۴ برنده جايزه هانس كريستين اندرسن است. از آثار محبوب او مجموعه داستان‌هاي قورباغه و دوستانش است كه تعدادي از آن‌ها در ايران نيز منتشر شده است. او قصه‌گو و هنرمندي برجسته است كه زندگي خود را پيشكش ادبيات كودكان كرده است. فلتويس در آثارش ثابت كرده است كه كودكان را درك مي‌كند: ترديدها، ترس‌ها و شادي‌هاي آن‌ها را. آثار او گوهرهاي كوچكي از متن و تصويرند كه در كنار يكديگر به كودكان آرامش مي‌دهند و دنياي امني براي آن‌ها مي‌سازند تا براي رهايي از ناامني‌هاي پيرامون خود به آن پناه ببرند.

تاكنون چند كتاب از مجموعه قورباغه و دوستانش مانند، قورباغه مي ترسد، قورباغه و غريبه، قورباغه دوست پيدا مي كند، قورباغه و گنج، قورباغه و آواز پرنده و قورباغه قورباغه است به فارسي ترجمه شده است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
هوپا
نويسنده
  Max Velthuijs,   ماكس فلتويس
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين دبستان
برگردان
  • پريسا برازنده
تصويرگر
  •   Max Velthuijs
  •   ماكس فلتويس
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۷ - ۹ سال
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آبان ۹۶
پديدآورندگان
  •   ماكس فلتويس
  •   پريسا برازنده
سال نشر
۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • همزيستي مسالمت آميز

كتاب هيولاي خوش قلب

بدترين سال هاي زندگي من

۸۱ بازديد
بدترين سال هاي زندگي من

بدترين سال هاي زندگي من

كتاب « بدترين سال هاي زندگي من » نخستين جلد از مجموعه ماجراهاي مدرسه نوشته جيمز پترسن است. ريف خاچاتوريان كه امسال وارد دبيرستان شده است با دبيرستان و قوانين آن بناي ناسازگاري دارد. او با مادر، خواهرش جورجيا و ناپدري‌اش زندگي مي‌كند. پسري به نام لئوناردو، ريف را به قانون‌شكني تشويق مي‌كند. ساير شخصيت‌هاي داستان هرگز لئوناردو را نمي‌بينند. وقتي رمان رو به جلو مي‌رود ما متوجه مي‌شويم برادر دوقلوي ريف مرده است و ريف نمي‌تواند فراموشش كند. لئوناردو همان برادر دوقلو است كه همدم ريف است و كسي او را نمي‌بيند.

ريف مدام قوانين مدرسه را بهم مي‌ريزد. براي هر قانون‌شكني به خودش امتياز مي‌دهد. ريف نقاش بسيار خوبي است و درس‌هاي مدرسه برايش كسل‌كننده است. ناپدري‌اش را دوست ندارد. سير روايت طوري است كه به نظر مي‌رسد نقاشي‌هاي كتاب را ريف كشيده است. او ناپدري‌اش را به شكل خرس و يكي از معلم‌ها را به شكل اژدها كشيده است. مادر ريف در رستوران كار مي‌كند. او متوجه رفتار نامناسب ناپدري مي‌شود و از او جدا مي‌شود. با همكاري يكي از معلم‌ها مدرسه راه حلي براي مشكلات ريف پيدا مي‌شود او به جايي مي‌رود كه بتواند نقاشي بكشد و آزادتر باشد...

جيمز پترسون يكي از نويسندگاني است كه رمان‌هاي متوسط و پرفروش مي‌نويسد. كتاب « بدترين سال هاي زندگي من » روايتگر گذار از دوران بلوغ است. پسر نوجواني در آستانه بلوغ با قواعد خشك مدرسه و زندگي نابسامان خانوادگي مواجه مي‌شود. راه‌حل‌هاي او براي حل مشكلات مبتني بر تخريب است.

اما با دخالت مادر و درايت يكي از معلم‌ها با پايان خوبي مواجهه مي‌شويم. آنچه ريف و داستان را نجات مي‌دهد عشق او به مادرش است. مادرش زني زحمتكش و ناكام است و خالصانه و مهربانانه به ريف عشق مي‌ورزد.

شايد در دوران رنج، عشق خالصانه اعضاي خانواده بتواند نقطه روشني در زندگي به وجود بياورد.

بخش‌هايي از كتاب مي‌تواند در يك گفتگوي گروهي با نوجوانان مورد كنكاش و بررسي قرار بگيرد.

درباره نويسنده كتاب بدترين سال هاي زندگي من

«جيمز پترسون» نويسنده سرشناس بريتانياي الاصل آمريكايي كه علاقه‌مندان به كتاب‌هاي ژانر ترس و وحشت را با قلم خود همواره شگفت‌زده كرده است با ۹۵ ميليون دلار افزايش سرمايه به عنوان ثروتمندترين نويسنده سال ۲۰۱۴ جهان انتخاب شد.

اين تيتر يك خبر درباره پترسون است. او در سال ۱۹۴۷ در آمريكا متولد شده است. در واقع مي‌توانيم او را نويسنده متوسط بدانيم كه كتاب‌هايش فروش زيادي دارد.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
آفرينگان
نويسنده
  James Patterson, Chris Tebbetts,   جيمز پترسون, كريس تبتس
برگردان
  • فريده خرمي
تصويرگر
  •   Laura Park
  •   لورا پارك
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   جيمز پترسون
  •   كريس تبتس
  •   فريده خرمي
سال نشر
  ۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • نوجوانان و بلوغ
  • نوجوانان و ازدواج والدين
  • نوجوانان ناسازگار
  • نوجوانان و حل مسئله

كتاب بدترين سال هاي زندگي من

حقيقت و مرد دانا

۸۷ بازديد
حقيقت و مرد دانا

حقيقت و مرد دانا

كتاب حقيقت و مرد دانا، داستان پسركي روستايي است كه به قصد يافتن حقيقت از خانه بيرون مي‌آيد. پسركِ اين داستان فرداي يك جشن عروسي، به تقليد از بازي مطربان، مي‌خواهد با دوستانش نمايشي اجرا كند اما طرح يك پرسش در اين باره كه آيا بازي حقيقي است يا نه سرآغازي مي‌شود براي يك سفر بي‌پايان. سفري در جست وجوي حقيقت. پسرك كه پاسخي از پدر و آموزگار نمي‌گيرد براي يافتن مرد دانا ـ كسي كه حقيقت را به او بنماياند ـ قدم به سرزمين‌هاي تازه‌اي مي‌گذارد.

در هر سرزميني و در ارتباط با مردمان آن چيزي جديد مي‌آموزد و گوشه‌اي از حقيقت بر او نمايان مي‌شود. سال‌ها مي‌گذرد و پسرك ـ كه ديگر كامل‌مردي شده است ـ قصد بازگشت به خانه مي‌كند ولي در خانه كسي پذيراي او نيست. پس به صحرا برمي‌گردد، از راهزني كتابي و قلمي مي‌خرد، در بالاي تپه‌اي خانه‌ مي‌سازد و روزگار مي‌گذراند.

... روزي پسركي نزد او مي‌آيد و سراغ حقيقت را مي‌گيرد. او كه اكنون پير شده است پسرك را به تماشاي نمايش بزرگ جهان فرا مي‌خواند و مي‌گويد كسي هست كه از او بسيار داناتر است و پس از اين مي‌آيد.

حقيقت و مرد دانا روايت رنج بي پايان و تنهايي انساني است كه لحظه‌اي آرام و قرار ندارد و در جست‌وجوي معناي زندگي و يافتن حقيقت، زندگي راحت و بي‌دردسر خود را رها مي‌كند و در راهي سخت و دشوار قدم مي‌گذارد. راهي كه پاياني براي آن نيست.

شخصيت اصلي داستان بدون نام است. پسرك با گذر از هر روايت، بزرگ و بزرگ‌تر مي‌شود؛ برخورد با رخ‌دادهاي زندگي او را متحول مي‌كند و سرانجام خود، به مرد داناي قصه تبديل مي‌شود.

حقيقت و مرد دانا كتابي است در ستايش روح پرسش‌گري و نكوهش سكون و ايستايي. كتابي كه با ديده‌ي احترام به جهان هستي مي‌نگرد و به پاكي روح طبيعت باور دارد. توصيف‌هاي كتاب به شدت تصويري است، متن هم‌چون يك نمايش‌نامه صحنه به صحنه و با توصيف فضاي جديد پيش مي‌رود. تصويرهاي كتاب به خوبي، متن را همراهي و زيبايي اثر را دو چندان مي‌كند.

موضوع كتاب، از ابتداي شكل‌گيري تمدن بشري، دغدغه‌ي هميشگي انسان بوده است و با اين كه ناشر، مخاطب كتاب را گروه د ـ گروه سني دوازده سال به بالا ـ معرفي مي‌كند ولي حقيقت و مرد دانا براي مخاطب بزرگ‌سال نيز جذاب است و گفتني بسيار دارد.

كتاب حقيقت و مرد دانا نخستين بار در سال ۱۳۵۱ منتشر و در سال ۱۳۵۵ تجديد چاپ شد. اين كتاب در سال ۱۳۵۲ برگزيده‌ي شوراي كتاب كودك شد.

درباره نويسنده و تصويرگر كتاب حقيقت و مرد دانا

بهرام بيضايي نمايشنامه‌نويس، فيلم‌ساز و پژوهشگر ايراني است. او در دي ۱۳۱۷ در تهران به دنيا آمد. بيضايي از فيلم‌سازانِ صاحب‌سبك و نويسندگان مطرح ادبيات فارسي به‌شمار مي‌رود. داستان حقيقت و مرد دانا تنها كتابي است كه او براي نوجوانان نوشته است. بهرام بيضايي در سال ۱۳۸۹ به آمريكا مهاجرت كرد.

مرتضي مميز زاده‌ي ۱۳۱۵ كه به پدر هنر گرافيك معاصر ايران شهرت دارد در سن ۶۹ سالگي درگذشت. از او آثار ماندگاري در زمينه‌ي طراحي پوستر، نشان، تصويرسازي، صفحه‌آرايي و طراحي جلد كتاب به جا مانده است.

 

 

گزيده‌هايي از كتاب
  • گذرنده‌اي كه مي‌شنيد، گفت: « بايد حقيقت را نشان بدهد؛ فقط حقيقت است كه ارزش ديدن دارد.»
  • صداي پيرمرد از ميان كوه كتاب‌هايش برخاست: « چه پاسخ روشني بدهم درباره‌ي چيزي كه خودش روشن نيست؟ حقيقت شكل ندارد. در كلمه نمي‌گنجد. به عبارت درنمي‌آيد. آن را بايد حس كرد. بايد جست و چون يافتي، مي‌بيني كه از قالب گريزان است.»
  • ... جزئي از حقيقت در همه چيز هست. پس با هرچه روبه‌رو شوي، مي‌تواني از آن حقيقتي دريابي.
  • ... حقيقت، فهم درست دنياي واقعي است. حقيقت، همان چيزهايي است كه بين همه‌ي مردم جريان دارد.
  • هشيار باش كه حقيقت را از زبان چه كسي مي‌شنوي. حقيقت را مي‌توان به دل‌خواه با كلمات تغيير داد. چنان دل‌خواه كه ديگر حقيقت نباشد.
  • ... پيرمرد در برابر او سه چيز قرار مي‎دهد. يك قلم، نيزه و ني: وقتي هست براي نوشتن، وقتي براي جنگيدن، و وقتي براي نغمه سر دادن. زماني بايد نوشت. زماني بايد جنگيد، و زماني بايد به صداي خود گوش داد.
  • پيرمرد گفت: ‌« حقيقت بين ماست. حقيقت، انسان است. حقيقت من و توييم پسرجان، من و توييم. چيزي بيرون از بشر وجود ندارد. حقيقت، فهمِ درستِ دنياي واقعي است. حقيقت، همان چيزهايي‌ست كه بين همه‌ي مردم جريان دارد. تو بارها با آن روبرو شده‌اي.»

و كتاب با اين گفت‌وگوي زيبا به پايان مي‌رسد:

  • پيرمرد لحظه‌اي چشم‌هايش را بر هم گذاشت. ولي صداي پسرك را مي‌شنيد: به من گفته‌اند كسي هست كه مي‌داند چگونه با قلم مي‌توان جنگيد و با نيزه مي‌توان نغمه ساخت و با ني مي‌توان نوشت. اي پير چه مي‌گويي در باب نيزه و قلم و ني؟

هوم! من اين هر سه را يكي مي‌بينم. حقيقت اين هر سه، آن ني است كه كنار كلبه‌ي من، سبز شده. اين آيينه‌اي است چون همه‌ي آيينه‌ها.

چطور ساقه‌ي ني را آيينه مي‌خواني، كه چيزي نشان نمي‌دهد؟

  • پيرمرد با حيرت گفت: نشان نمي‌دهد؟ نگاه كن تا ببيني. اين آيينه‌ي تن نيست. آيينه‌ي روح است. هان تو خشم كن و آن نيزه مي‌شود. شعر بپرداز و آن قلم مي‌شود. فرياد درد برآور و آن ني بند بند مي‌شود. خشم و شعر و فرياد. آيا يك ني، خودت را به خودت نشان نداد؟
  • براي زماني دراز كسي چيزي نگفت. پشت پنجره، ابري آرام مي‌گذشت. عاقبت پسرك سكوت را شكست: اي پير! اي پدر! آيا تو داناتريني؟

ـ نه، نه، كسي هست كه بسيار از من داناتر است. او پس از اين مي‌آيد.

ـ او را چگونه بشناسم؟

  • پدر لبخندي زد و به دور خيره شد: . . . او ـ اينك - پسركي‌ست، در سن و سال تو. او، درياي پرسش است و مي‌خواهد، بداند. [من نشسته‌ام و او راه مي‌رود. من به آخر رسيده‌ام و او آغاز مي‌كند. او هرگز يك‌ جاي نمي‌ماند. او اينك پسركي است در سنّ و سال تو. او درياي پرسش است و مي‌خواهد بداند.
شناسنامه كتاب:
ناشر
كانون پرورش فكري كودك و نوجوان
نويسنده
  بهرام بيضايي
تصويرگر
  •   مرتضي مميز
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   بهرام بيضايي
  •   مرتضي مميز
سال نشر
  چاپ سوم ۱۳۹۶
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و مفهوم حقيقت
  • نوجوانان و مفهوم حقيقت

كتاب حقيقت و مرد دانا

دوست بزرگ

۹۳ بازديد
دوست بزرگ

دوست بزرگ

كتاب دوست بزرگ داستاني است درباره دوستي و رعايت حد دوستي را مطرح مي‌كند. مادر بچه‌كلاغ وقتي مي‌فهمد دوست تازه‌ي او يك فيل است نگران مي‌شود و مانند هر مادر نگراني، به بچه‌كلاغ هشدار مي‌دهد و براي قطع دوستي با فيل دلايل مختلفي را مطرح مي‌كند. ولي بچه‌كلاغ براي همه‌ي آن‌ها جوابي دارد كه ثابت كند دوستي‌اش با فيل اشتباه نيست. مادر كه هنوز مجاب نشده است به او هشدار مي‌دهد مبادا با فيل كشتي بگيرد يا وسط آب برود.

بچه كلاغ به مادرش اطمينان مي‌دهد هيچ كدام از اين كارها را نخواهد كرد و يادآوري مي‌كند كه او مي‌داند يك فيل چه مي‌كند و يك كلاغ چه عادت‌هايي دارد. مادر سرانجام آخرين تير خود را رها مي‌كند و از او مي‌پرسد كه چگونه با فيل گفت وگو مي‌كند. بچه‌كلاغ در پاسخ مي‌گويد درست است كه او زبان فيل را بلد نيست ولي آن دو مي‌توانند به زبان اشاره و با نگاه با يك ديگر ارتباط برقرار كنند و احساس خود را به يك ديگر منتقل كنند. مادر كه تا حدودي آرام شده است اين‌بار براي فيل اظهار نگراني مي‌كند و از او مي‌خواهد كه از فيل رفتارهاي كلاغ‌ها را نخواهد. بچه كلاغ كه ديگر بي‌حوصله شده است مي گويد من مي‌دانم با چه كسي دوستي مي‌كنم. او يك فيل ساده است نه يك فيل پرنده.

داستان با طرح دوستي بچه‌كلاغ و بچه‌فيل، موضوع هم « قد و اندازه بودن » در دوستي را به خوبي بيان مي‌كند. هم چنين به والدين مي‌گويد كه در عين حال كه بايد هواي كودكان را داشتهه باشند و چتر حمايتي‌شان برسر كودكان باشد، نبايد آنان را دست كم بگيرند و بايد به كودكان اطمينان كرد.

نسخه‌ي فرانسوي دوست بزرگ برنده‌ي بهترين كتاب تصويري سال ۲۰۱۵ آلمان شده است.

پروژه‌ي اجتماعي كتابخانه شهر وتزلر آلمان با عنوان « كتاب‌خواني در خانواده » با همكاري موسسه‌ي تحقيقاتي متن و تصويرگري كتاب شهر برمن، جايزه‌ي تصويرگري كوله‌پشتي را به اين كتاب اهدا كرد. اين جايزه توجه ويژه‌اي به آن دسته از كتاب‌هاي تصويري دارد كه بطور خاص، باعث تقويت روحيه و رشد فكري كودكان مي‌شود. بنا به گفته‌ي بتينا تورسنيك، مدير كتابخانه‌ي وتزلز، جايزه‌ي تصويرگري كوله‌پشتي پيوستگي و همبستگي مفاهيم اساسي و بنيادي دانش براي زندگي آتي كودكان را به نمايش خواهد گذاشت. اين كتاب توسط انتشارات Baobab Books منتشر شده است كه از ناشران معتبر سوييس است و در زمينه‌ي معرفى فرهنگ‌هاى گوناگون و ارتباط آن‌ها با يك ديگر فعاليت مي‌كند.

درباره نويسنده و تصويرگر كتاب دوست بزرگ:

بابك صابري جراح ارتوپد است و در شهر يزد زندگي مي‌كند. او تاكنون چند كتاب براي كودكان نوشته است. پيش از اين داستان‌هاي دوست من عنكبوت به زبان اسپانيايي، دختر بى‌بى گلاب به زبان عربي و كلاغ مشكوك به زبان‌هاي عربى و چينى و كتاب كلاغ سياه به سفر مي‌رود به زبان‌هاي عربى و انگليسى چاپ و منتشر شده است.

مهرداد زائري تصويرگر ايراني است كه از چهارده سالگي در آلمان زندگي مي‌كند. او تاكنون كتاب‌هاي بسياري براي بزرگسالان تصويرگري كرده است. يك دوست بزرگ دومين كار تصويرگري او براي كودكان است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • يك روز كلاغ كوچك پيش مادرش آمد و با خوشحالي گفت: بالاخره يك دوست خوب پيدا كردم. الان جلوي خانه‌ي ما ايستاده است. خانم كلاغ رفت بيرون... ولي چي ديد؟ خداي من!!!
شناسنامه كتاب:
نويسنده
  بابك صابري
برگردان
  • مهرداد زائري
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۷ - ۹ سال
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   بابك صابري
  •   مهرداد زائري
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و دوستي
  • كودكان و مهارت هاي اجتماعي
  • كودكان و روابط اجتماعي

كتاب دوست بزرگ

يعقوب را دوست داشتم

۹۳ بازديد
يعقوب را دوست داشتم

يعقوب را دوست داشتم

راوي كتاب « يعقوب را دوست داشتم » دختري نوجوان است كه يك خواهر دوقلو دارد. اول او به دنيا آمده است و بعد خواهرش كارولين. او دختر سالمي است ولي كارولين هم از او ضعيف‌تر است و هم چند ساعتي ديرتر به دنيا آمده است. كارولين بخاطر ضعيف بودن و زود بيمار شدن همه توجه خانواده را به خودش جلب كرده است.

اين تنها موضوعي نيست كه راوي نوجوان را نگران مي‌كند. كارولين از او زيباتر است و اهل موسيقي. او ساز مي‌زند اما راوي رمان سوار قايق مي‌شود پارو مي‌زند و خرچنگ صيد مي‌كند تا به اقتصاد خانواده كمك كند. در جزيره‌اي كه آن‌ها زندگي مي‌كنند دختران اميد چنداني براي عاشق شدن و ازدواج كردن ندارند. بجز معلم جوان مدرسه كه او هم نامزد دارد مرد جواني در جزيره نيست.

بعد از مدتي سر و كله يك پيرمرد در جزيره رس پيدا مي‌شود. راوي نوجوان به همراه پسري به نام كال نسبت به پيرمرد كنجكاو مي‌شوند و به ديدارش مي‌روند. مردم جزيره او را كاپيتان صدا مي‌كنند. او مردي دنيا ديده و جذاب است. پنجاه سال پيش جزيره را ترك كرده است و دنيا را گشته است. طوفان خانه كاپيتان را ويران مي‌كند و او مجبور مي‌شود مدتي با خانواده راوي رمان زندگي كند. احساس غريبي در وجود دختر نوجوان شكل مي‌گيرد. او عاشق كاپيتان مي‌شود. وقتي مادربزرگ متوجه اين گرايش مي‌شود، سراپا خشم مي‌شود. او خودش روزي عاشق كاپيتان بوده است. در اين موقعيت پيچيده مردي دنيا ديده و اخلاقي مثل كاپيتان چه خواهد كرد؟

كتاب « يعقوب را دوست داشتم » براي گذار از دوران نوجواني مي‌تواند ياريگر نوجوان باشد. سارا لوييز، راوي داستان، كه خانواده‌اي مذهبي دارد، تا ميانه داستان خود را اسير تقدير و جبر مي‌بيند. اما در جايي تصميم مي‌گيرد از موضع قرباني خارج شود.

كاترين پترسون رماني خوش‌ساخت و برآمده از حالات دروني براي نوجوان‌ها روايت كرده است. سارا لوييز راوي رمان در روايت پرماجراي كاترين پترسون بايد خودش را بشناسد. اين شناخت كه بر اساس خطا و آزمون است شايد دردناك باشد اما سرانجام خوشي دارد و مخاطبان نوجوان با او همذات‌پنداري خواهد كرد.

هويت و عشق و روابط‌ خانوادگي و مذهب از مضاميني است كه نويسنده به آن‌ها مي‌پردازد.

اين كتاب جايزه‌هاي بسياري از جمله جايزه‌ي نيوبري ۱۹۸۱ را از آن نويسنده‌اش كاترين پاترسون كرد.

درباره نويسنده كتاب يعقوب را دوست داشتم

كاترين پترسون در ايران نويسنده‌اي نام آشناست. او اهل ايالات متحده آمريكاست. «پلي به سوي ترابيتيا» و « نان و گل سرخ » از مشهورترين آثار اوست كه به ترتيب با ترجمه نسرين وكيلي و حسين ابراهيمي الوند به فارسي منتشر شده است. او سه بار برنده‌ي جايزه‌ي نيوبري شده است و در سال ۱۹۹۶ به دليل خدماتش به ادبيات كودكان برنده‌ي جايزه‌ي هانس كريستين اندرسن شد. او همچنين در سال ۲۰۰۶ جايزه‌ي يادبود آستريد ليندگرن را نيز از آن خود كرد. او در سال‌هاي ۲۰۱۰ و ۲۰۱۱ به عنوان سفير ادبيات كودك امريكا انتخاب شد.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
نشر پيدايش
نويسنده
  Katherine Paterson,   كاترين پترسون
برگردان
  • بيتا ابراهيمي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   كاترين پترسون
  •   بيتا ابراهيمي
سال نشر
  چاپ اول ۱۳۹۵
 

كتاب يعقوب را دوست داشتم

بند بازان

۸۰ بازديد
بند بازان

بند بازان

كتاب «بند بازان»، داستان دوران كودكي تا بزرگسالي دومنينگ هال، پسر بچه‌اي در سال‌هاي حدود ۱۹۶۰است كه از زبان خودش نقل مي‌شود، در محله‌اي فقيرنشين كنار رودخانه‌ي «تاين» نزديك جايي كه خود نويسنده‌ي كتاب، ديويد آلموند بزرگ شده است. زندگي دومنينگ تحت تاثير افرادي قرار مي‌گيرد كه در اطرافش هستند، پدر دومنيگ كه كارگر درزگير كشتي است با عقده‌ها و خشم و كم سوادي‌اش از او مي‌خواهد خشن و متنفر از طبقه‌ي فرادست باشد، مادر تا زمان حيات با مهرباني و منطق ذاتي، همراه و هم‌دل هميشگي اوست و مرگ او نيز خلا بزرگ زندگي دومنينگ و پدرش است و يكي از تراژديك‌ترين بخش‌هاي داستان است، وينست مك آليستر، همكلاس و هم‌محلي مبتذل، ناخوشايند و سرخورده از پدري فراري، كه آلوده شدن به خلاف و بز‌هكاري را با او تجربه مي‌كند و سرنوشت دومنينگ را تغيير مي‌دهد و هالي استرود اولين و آخرين عشق او، دختري كه در همسايگي آن‌ها زندگي مي‌كند، او را با دنياي شعر و هنر و موسيقي و كتاب آشنا مي‌سازد.

نكبت و فقر محلِ زندگي آن دو، سرنوشت آن‌ها را تغيير مي‌دهد، وينست خودش را به دومنينگ نزديك مي‌كند كه حاصل آن پرسه‌ها و تفريحات هرز، شكار بي‌دليل حيوانات، تجربه‌ي دله دزدي‌هاي بي‌هدف و معاشقه‌هاي اغواگرانه و خشونت و بيزاري از خود براي دومنينگ بود به طوري كه از آن دوران به نام چهره‌ي پشت نقاب ياد مي‌كند. وينسنت كه گويي از هيچ رفتار غيرانساني اباء ندارد، حتي به عشق دومنينگ هم دست‌درازي مي‌كند. وقتي كه هالي باردار مي‌شود، آن‌ها كه نمي‌دانند كودك ناخواسته‌ي هالي از دومنينگ است يا وينسنت، ناچار در يك انتخاب مسؤلانه، دومنينگ و هالي ادامه تحصيل را به تاخير مي‌اندازند و با هم ازدواج مي‌كنند. كارگري در مخزن كشتي، سرنوشتي كه دومنينگ با درس خواندن مي‌خواست از آن برهد، تنها راه درآمد آن‌هاست. هالي و دومنينگ كه در كودكي در يك سيرك به نمايشِ بندبازي علاقه‌مند شده بودند، در زندگي نيز مانند دو بندباز روي ريسمان، با تلاطمات زيادي مواجه مي‌شوند تا در نهايت به هم مي‌رسند. شخصيت مسيحاگونه‌ي جك لاو در جاي جاي كتاب از عقايد مذهبي نويسنده نشات مي‌گيرد.

از نكات مثبت كتاب، اشاره به خلع سلاح هسته‌اي است كه اين واقعه را براي گروه سني مخاطب يادآوري مي‌كند. در متن داستان اسامي چند تن از نويسندگان و شاعران آمده است. ترجمه روان و خوب است و مترجم با چيره‌دستي در صحبت‌هاي وينسنت و گفتگوهاي بين كارگران كشتي، لحن را تغيير داده است. داستان بندبازان مانند زندگي روان و باوركردني است، گويي نويسنده از يك زندگي واقعي داستان را نوشته است.

درباره نويسنده كتاب بندبازان

ديويد آلموند نويسنده‌ي انگليسي، در سال ٢٠١٠ جايزه‌ي هانس كريستين اندرسن را به سبب خلق آثار ماندگارش در ادبيات كودكان دريافت كرده است. كارهاي او تركيبي از جهان واقعي معاصر و فانتزي، تضادهاي قومي و تجربه‌هاي ارزشمند است. آلموند در پي آن است كه نشان دهد دنياي فراطبيعي چگونه مي‌تواند باشد. دنيايي كه در آن، واقعيت و افسانه، حقيقت و دروغ با چرخشي خلاقانه به يكديگر تبديل مي‌شوند. آلموند بر اين باور است كه در نوشتن براي كودكان نبايد تاريكي‌ها و نگراني‌ها را پنهان كرد، اما چنين آثاري بايد اميدواركننده هم باشند.

نخستين كتابي كه براي نوجوانان نوشت «اسكليك و بچه ها » بود كه نخستين چاپ آن در چهار به فروش رفت و دو جايزه‌ي كارنگي و داوران ويت برد را از آن او كرد.

آثار ديگر ديويد آلموند كه به فارسي منتشر شده است بوته زار كيت، چشم بهشتي، قلب پنهان، پدر اسلاگ، وحشي، آتشخوار، تابستان زاغچه، گل و كيت، گربه و ماه را مي‌توان نام برد.


كتاب «بندبازان» داستاني واقع‌گرا از زندگي در بندر و كارگران سخت‌كوش كشتي‌سازي است.

داستان عشق است؛ عشق دو كودك كه با هم بزرگ مي‌شوند، زندگي را تجربه مي‌كنند، بازي مي‌كنند، خوب و بد زندگي را مي‌بينند، تبعيض‌ها و بي‌عدالتي‌ها را لمس مي‌كنند، با نقش تربيت و خانواده در زندگي روبه رو مي‌شوند، با تجربه دعواهاي بچگانه رشد مي‌كنند، با هم بندبازي مي‌كنند و روياي آينده‌اي بهتر براي خود دارند. غافل از آن كه خود زندگي نيز همچون بندبازي است؛ مثل راه رفتن روي طنابي كه تنها يك لغزش كافيست كه كل زندگي تغيير يابد. پسر كه پدرش كارگر كشتي‌سازي است، عاشق نوشتن است؛ از كودكي مي‌نويسد و هر چه بزرگ‌تر مي‌شود اين موضوع برايش اهميت بيشتري پيدا مي‌كند. دختر كه پدرش طراح كارخانه كشتي‌سازي است، عاشق نقاشي و كشيدن هر آن چيزي است كه مي‌بيند و تجربه مي‌‌كند. آن‌ها حتي در كودكي كتابچه‌اي با همكاري هم درست ميكنند. اما نوجوان شرور محله مدتي در دوستي آن‌ها وقفه مي‌اندازد و فاصله آن‌ها را زياد مي‌كند تا بالاخره ياد مي‌گيرند چطور با موضوع كنار بيايند. اين داستان به تبعيض‌هاي اجتماعي، اختلاف‌هاي طبقاتي، روانكاوي نوجوانان مشكل‌دار و... مي‌پردازد.

كتاب «بندبازان» بدون هيچ واهمه‌اي تلخي‌ها و زشتي‌هاي جامعه را به تصوير مي‌كشد و به نوجوانان و جوانان نشان مي‌دهد كه براي هر مشكلي راهكاري وجود دارد، ولو به قيمت پيمودن مسيري سخت و حتي ترسناك. عشق دو جوان را به زيبايي تصوير مي‌كند. ضرورت تفاهم و گذشت را به آنان مي‌آموزد و براي نوجوان علاقمند به نوشتن، به لزوم تلاش سنگين و طي مسيرهاي مختلف براي رسيدن به هدف اشاره دارد.

كتاب «بندبازان» جزو فهرست بهترين كتاب هاي سال ۲۰۱۵ است (كيركس ريويو). كتاب بندبازان براي نوجوانان بالاي ۱۴ سال مناسب است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
ايرانبان
نويسنده
  David Almond,   ديويد آلموند
برگردان
  • شهلا انتظاريان
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   ديويد آلموند
  •   شهلا انتظاريان
سال نشر
  ۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
نگارنده معرفي كتاب:
شيرين هاشميان, گروه كتابشناسي كتابك
كليدواژه:
  • كودكان بزهكار
  • كودكان و اجتماع
  • نوجوانان و هنر
  • نوجوانان و خشونت
  • كودكان بد سرپرست

كتاب بند بازان

زيبا صدايم كن

۹۹ بازديد
زيبا صدايم كن

زيبا صدايم كن

زيباي كتاب «زيبا صدايم كن» دختر پانزده ساله‌اي است كه در موسسه‌اي زير نظر بهزيستي زندگي مي‌كند. مادر معتادش ازدواج كرده و پدرش به سبب بيماري رواني در آسايشگاه بيماران رواني بستري است. زيبا در روز تولدش به پدر كمك مي‌كند تا از آسايشگاه فرار كند. پدر موتور يكي از كاركنان آسايشگاه را مي دزد تا با هم به گردش بروند و تولد زيبا را جشن بگيرند.

زيبا به زودي از همدستي با پدرش پشيمان مي‌شود. پدر تعادل رواني ندارد هر لحظه به حالي درمي‌آيد؛ گاهي خوب است و گاهي بد و گاهي دچار جنون و گاهي دچار توهم مي‌شود. سرانجام زيبا با همكاري نيروي بيمارستان پدر را بيمارستان برمي‌گرداند و تولدش را با كساني كه در كنارشان امنيت دارد جشن مي‌گيرد.

كتاب «زيبا صدايم كن» برگزيده‌ شوراي كتاب كودك و هيجدهمين جشنواره كتاب كانون پرورش فكري در سال ۱۳۹۵ شده است و در فهرست كتاب‌هاي كلاغ سفيد كتابخانه بين‌المللي مونيخ آلمان ۲۰۱۷ و فهرست افتخار دفتر بين المللي كتاب براي نسل جوان ۲۰۱۸ قرار گرفته است.

كتاب «زيبا صدايم كن» همچنين به سبب پرداختن به موضوع كودكان بدسرپرست نامزد شوراي كتاب كودك براي فهرست كتاب براي كودكان با نيازهاي ويژه دفتر بين المللي كتاب براي نسل جوان ۲۰۱۷ بود.

كتاب «زيبا صدايم كن» فرهاد حسن زاده به دو زبان انگليسي و تركي استانبولي ترجمه شده اسست.

درباره نويسنده داستان زيبا صدايم كن

فرهاد حسن زاده تاكنون بيش از ۸۰ عنوان كتاب براي كودكان و نوجوانان نوشته است به عنوان نامزد ايراني جايزه جهاني هانس كريستين اندرسن ۲۰۱۸ و همچنين جايزه آستريد ليندگرن برگزيده شده است. او تاكنون بيش از ۳۰ جايزه در ايران دريافت كرده‌ و تعدادي از كتاب‌هايش نيز به زبان‌هاي ديگر ترجمه شده است.

از ديگر آثار حسن زاده مي‌توان به كتاب «هستي»، «اين وبلاگ واگذار مي‌شود»، «وقتش رسيده كمي پسته بشكنيم»، مجموعه «كوتي كوتي»، «قصه‌ي طوطي خانم و آقاي بازرگان»، «عقرب‌هاي كشتي بمبك» نام برد.

شناسنامه كتاب:
ناشر
كانون پرورش فكري كودك و نوجوان
نويسنده
  فرهاد حسن زاده
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   فرهاد حسن زاده
كتاب درماني
  • معرفي كتاب در حوزه مشكلات خانوادگي
  • كتاب درباره اعتياد پدر و مادر
  • كتاب درباره جدايي والدين
  • كتاب درباره افسردگي والدين
  • كتاب درباره ازدواج مجدد والدين
 

كتاب زيبا صدايم كن

بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟

۹۲ بازديد
بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟

بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟

دير يا زود كودكان اين را خواهند پرسيد كه: « بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ ». پاسخ به اين پرسش آسان نيست و خانواده‌ها هميشه از قرار گرفتن در چنين شرايطي هراس دارند و از پاسخ دادن به اين‌گونه پرسش‌ها طفره مي‌روند. سوفي بلكال نويسنده‌ي كتاب « بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ » توانسته است به زباني ساده و با بياني متناسب با سن كودكان، به كنجكاوي آنان در اين باره پاسخ دهد و راه چنين گفت‌وگوهايي را براي پدر و مادرها هموار سازد.

« بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ » داستان پسر بچه‌اي است كه يك روز صبح از پدر و مادرش مي‌شنود قرار است به زودي برادر بزرگ‌تر بشود. با شنيدن اين خبر، يك پرسش در ذهن او شكل مي‌گيرد: بچه‌ها از كجا مي‌‌ آيند؟ او در طول روز به هر كسي بر مي‌خورد اين سوال را مي‌كند: از دوست بزرگ‌ترش، معلم، پدربزرگ، و پستچي و از هر كدام از آن‌ها پاسخ متفاوتي مي‌شنود: يك دانه، بيمارستان، يك تخم مرغ و ... .

اين پاسخ‌هاي بامزه او را گيج مي‌‌كند تا اين‌كه پدر و مادرش داستان واقعي را برايش تعريف مي‌كنند و او متوجه مي‌شود كه همه‌ي پاسخ‌ها به نحوي درست است مگر پاسخ پدربزرگش. و در پايان، پسر بچه‌ي داستان در مي‌يابد كه در هر پاسخي بخشي از حقيقت نهفته است.

زبان داستان ساده، صريح و عاري از پيچيدگي است. صفحات كتاب به تصويرهاي زيبا و جذابي آراسته شده است. تصويرهايي با رنگ‌هاي شاد و متنوع.

تصويرهاي كتاب نه تنها متن را همراهي مي‌كنند بلكه فراتر از متن، نكات بسياري را به خواننده منتقل مي‌كنند. تصاوير دو صفحه‌ي اول هم‌چون مقدمه‌ي يك كتاب، خواننده را با دنياي راوي داستان آشنا مي‌كند و او را براي ورود به فضاي داستان اصلي و شروع ماجرا، آماده مي‌كند. در داستان « بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ » مادر فقط در آشپزخانه و مشغول به كارهاي خانه نيست. كنار تخت پدر و مادر، كتاب مي‌بينيم و اين كه خواندن هم جايي در زندگي روزانه‌ي اين خانواده دارد. تصويرهايي كه كودكان ما امروز خيلي به ديدن‌شان عادت ندارند. نه در زندگي واقعي خود و نه در كتاب‌ها.

درباره‌ نويسنده و تصويرگر كتاب « بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ »

سوفي بلكال، نويسند‌ه‌ و تصويرگر استراليايي است كه در حال حاضر در محله‌ي بروكلين نيويورك زندگي مي‌كند. او بيش از بيست كتاب را براي كودكان تصويرگري كرده و جوايز زيادي را به دست آورده است. بلكال با نويسندگان برجسته‌اي چون آلدوس هاكسلي، جوديت ويورست، جين يولن و مگ روسوف همكاري كرده است. كتاب « بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟ » به بيش از چهارده زبان ترجمه شده است. « آب نبات چوبي قرمز »، « كلاغ هاي بالاي درخت صنوبر »، « ويني خرسه » و مجموعه « آي وي + بين » از آثاري است كه او تصويرگري كرده است.


وقتي پدر و مادر مي‌گويند «مي‌خواهند يك ني ني بياورند» من يك عالمه سؤال دارم ولي مامان و بابا وقت ندارند تا از آن‌ها سؤال كنم.

پسر كوچولوي داستان «بچه‌ها از كجا مي‌آيند؟» سؤالش اين است كه مامان و بابا از كجا مي خواهند يك ني ني بياورند و اين سؤال را از همه مي‌پرسد. از دوستش آليو، از معلمش، از بابا بزرگ، از آقاي پستچي ولي جواب هيچ كدام از آن‌ها برايش قانع‌كننده نيست. شب قبل از خواب از بابا و مامان مي‌پرسد كه «بچه ها از كجا مي آيند؟» و مامان براي او توضيح مي‌دهد كه بچه‌ها چطور به وجود مي‌آيند و رشد مي‌كنند و از شكم مادرشان بيرون مي‌آيند.

كتاب «بچه‌ها از كجا مي‌آيند؟» با زباني ساده و روان و با تصاويري زيبا و همراه با متن سعي مي‌كند به يكي از سؤالات اساسي كودكان پاسخ دهد. اين كتاب مي‌تواند پدر و مادرها را در پاسخ دادن به اين سؤال كودكان كمك و ياري رساند.

شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Sophie Blackall,   سوفي بلكال
ويراستار
  •   كبري محمودي
برگردان
  • شبنم حيدري‌پور
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   شبنم حيدري‌پور
  •   سوفي بلكال
  •   كبري محمودي
سال نشر
  ۱۳۹۵

كتاب بچه‌ها از كجا مي‌ آيند؟

رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها

۹۴ بازديد
رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها

رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها

كتاب « رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها » يك كتاب علمي اطلاعاتي است كه با اطلاعات علمي و فعاليت‌هاي عملي كودكان را با رودخانه‌ها، درياچه‌ها و اقيانوس‌ها و چگونگي شكل‌گيري آن‌ها آشنا مي‌كند.

آب‌هاي زمين در كجا وجود دارد؟ چرخه‌ي آب چيست؟ سطح ايستابي چيست؟ يخچال‌هاي طبيعي چه ويژگي‌هايي دارند؟ رودها از كجا سرچشمه مي‌گيرند؟ يك آبشار چگونه متولد مي‌شود؟ دشت سيلابي چونه به‌وجود مي‌آيد؟ طولاني‌ترين رود دنيا كدام است؟ عميق‌ترين درياچه‌هاي دنيا كدام هستند؟ چگونه يك كوه يخي بسازيم؟ امواج چگونه كار مي‌كنند؟ كودكان پاسخ اين سوالات و سوالات بسيار ديگري درباره‌ي رودها، درياچه‌ها و اقيانوس‌ها را در اين كتاب خواهند يافت.

كتاب « رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها » شامل ۱۵ بخش است: آب در دنياي ما، چرخه‌ي آب، آب‌هاي زيرزميني، رودهاي يخي، سرچشمه‌ي رودها، عمل رودها، رودهاي خروشان، رودهاي مارپيچي، نيل، درياچه‌ها، درياها و اقيانوس‌ها، امواج، جريان‌ها و جزر و مد، عمل امواج، آلودگي آب، رودهاي و اقيانوس‌هاي شگفت‌انگيز. هر بخش شامل توضيح علمي درباره‌ي موضوع و يك فعاليت عملي يا مشاهده‌ي پيشنهادي است. كتاب در ابتدا داراي فهرست و در انتها داراي نمايه است.

درباره نويسنده كتاب « رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها »

باربارا تيلور از نويسندگان علمي‌نويس پركار كودك و نوجوان است كه در بيش از ۲۰ سال فعاليت خود تاكنون بيش از ۱۰۰ كتاب در حوزه‌ شناخت جانوران، طبيعت و جغرافيا براي كودكان و نوجوانان منتشر كرده است. تيلور تاكنون جوايز متعددي از جمله جايزه نويسندگي انجمن علوم فيزيكي آمريكا و جايزه‎ي طلاي انجمن جغرافي را به دست آورده است.

تصويرگري كتاب با عكس و نقاشي انجام شده است. تصاوير جذاب و تكميل كننده‌ي‌ متن هستند.

كتاب « رودها و اقيانوس‌ها » يكي از جلدهاي مجموعه كتاب « كاشفان جوان » است. « نقشه و نقشه‌كشي »، « كوه‌ها و آتشفشان‌ها »، « هوا و هواشناسي » سه جلد ديگر اين مجموعه كتاب هستند. مجموعه‌ي كاشفان جوان به آشنايي كودكان با موضوعات مختلف مربوط به جغرافيا مي‌پردازد.

كتاب « رودها و اقيانوس‌ها » براي استفاده‌ي آموزگاران در تدريس مباحث جغرافي كاربرد دارد. كودكان علاقمند خود به تنهايي نيز از مخاطبان اين كتاب هستند.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
مدرسه
نويسنده
  Barbara Taylor,   باربارا تيلور
ويراستار
  •   شاهده سعيدي, مرتضي حاجعلي فرد
برگردان
  • مهدي رزاقي كاشاني
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: آذر ۹۶
پديدآورندگان
  •   باربارا تيلور
  •   مهدي رزاقي كاشاني
  •   شاهده سعيدي
  •   مرتضي حاجعلي فرد
سال نشر
  چاپ اول ۱۳۸۴
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • صفورا زواران حسيني
  • جغرافي براي كودكان
  • رود شناسي براي كودكان
  • اقيانوس شناسي براي كودكان
  • چرخه آب براي كودكان
  • رابطه كودكان و طبيعت

كتاب رودخانه‌ها و اقيانوس‌ها